[Ranma 1/2] Uta Koyomi image song (1990) [10 Gatsu] Yooi * Don! {[October] Ready * Go!} Singer: Shampoo * Ukyou * Kodachi * Akane Lyricist: Ranma-teki Kagekidan Bungeibu Composer/Arranger: Kawai Kenji (SHANPUU) kakekko dare ni mo makenai ne jitensha orite mo WOO AI NII kattara DEETO suru yoroshi (Shampoo) In a foot race, who also won't lose, right? Even if I get off my bicycle, I love you. When I win, it'll be good to have a date (Ukyou) IKA tama yaiteru toki yanai ubai kaeshitaru iinazuke shoubu ya! tekagen wa sendo (Ukyou) I can't do it when baking a cuttlefish gem, my fiance that was taken away. The match! I will go easy in this battle. (Kodachi) sumiwataru aki no sora juubako no obentou tabesasete sashiagemasu wa oho! Ranma-sama (Kodachi) the perfectly clear autumn sky, a nest of boxed lunches I will make you eat them. Oh! Ranma (SHANPUU) miteiru yoroshi ne hiibaa-chan demae de kiete kono waza GOORU ni tsuku watashi dake ne (Shampoo) It's good seeing you, isn't it? great-grandmother, the strongest in this art of catering Only I will arrive at the goal, right? (Ukyou) shoubu no aima mo shoubai ya okonomiyaki nara "Ucchan" TAKO yaki yaki soba mo aru de (Ukyou) Also during the match, if it's business and okonomiyaki, then it's "Ucchan" with baked octopus and also fried soba. (Kodachi) kaze nabiku bankokki Kunou ie no ADO * BARUUN dakiage nobotte kudasai hyoushoudai made (Kodachi) the flags of the nations fluttering in the wind, Kunou's house of ad balloons Please climb up to give me a hug at the commendation stand. (Akane) ukete yarou ja nai YAKIMOCHI ja nai kedo watashi no PURAIDO yurusanai no yo! (Akane) You're not becoming a popular rascal. It's not jealousy, but my pride. I didn't approve of it! (All) Ranma o megutte hi to moeru ana osorosiya musume yon-nin (All) We will show mercy to Ranma and burn him with fire, terrible daughters, the four of us. (SHANPUU) watashi mo naritai iinazuke nigete iru bakari zurui ne yasashiku dakishimeru yoroshi (Shampoo) I also want to become your fiance. Always running away cunningly, huh? It's good to hug you closely, gently. (Ukyou) suki to kimetara inochi ga keya okonomiyaki ni kaita LABURETAA o suguni todoketaru (Ukyou) If I decided with love, my life ??? The love letter I wrote on okonomiyaki, I will deliver it immediately. (Kodachi) aka kate shiro makeru na GOORU ni mau kuro bara mina-sama gokurousama desu watakushi yushou! (Kodachi) Red wins and white loses, the Black Rose that dances near the goal Everyone, I appreciate your efforts, [but] I have the overall victory!! (Akane) yatte yarou ja nai masabetsu-kakutou-ryuu kounarya iji da wa kanban kakeru (Akane) You're not a scoundrel, Anything Goes Martial Arts It's ??? willpower, the sign, I'll bet that's it. (All) Ranma o megutte hi to moeru aa tatakai wa hateru tomonaku aa shiawase na Saotome Ranma (All) We will show mercy to Ranma and burn him with fire. Ah, the fight has become exhausting. Ah, happiness, Saotome Ranma Translated by Ray Huang Revised January 4, 1995 [らんま1/2]歌暦イメージ・ソング(1990) [10月]よーい・どん! 歌:シャンプー・右京・小太刀・あかね 作詞:乱馬的歌劇団文芸部 作曲・編曲:川井憲次 (シャンプー) かけっこ誰にも負けないね 自転車降りてもヲオアイニー 勝ったらデートするよろし (右京) イカ玉焼いてる時やない 奪い返したる許婚 勝負や! 手加減はせんど (小太刀) 澄み渡る秋の空 重箱のお弁当 食べさせて差し上げますわ おほ! 乱馬さま (シャンプー) 見ているよろしね ひいばあちゃん 出前で毅えてこの技 ゴールに着く わたしだけね (右京) 勝負の合間も商売や お好み焼きなら “うっちゃん” タコ焼き 焼きそばもあるで (小太刀) 風なびく万国旗 九能家のアド・バルーン 抱き上げ登って下さい 表彰台まで (あかね) 受けてやろうじゃない ヤキモチじゃないけど わたしのプライド 許さないのよ! (シャンプー・右京・小太刀・あかね) 乱馬をめぐって火と燃える あな恐ろしや娘4人 (シャンプー) 私もなりたい許婚 逃げているばかりずるいね やさしく抱きしめるよろし (右京) 好きと決めたら命がけや お好み焼きに書いたラブレターを すぐに届けたる (小太刀) 紅勝て白負けるな ゴールに舞う黒バラ 皆さまご苦労さまです 私 優勝! (あかね) やってやろうじゃない 無差別格闘流 こうなりゃ意地だわ 看板 賭ける (シャンプー・右京・小太刀・あかね) 乱馬をめぐって火と燃える ああ闘いは果てるともなく ああしあわせな 早乙女乱馬