Muy bienvenidos a mi página
más personal, ya que en esta página intentaré hacer un poco de
propaganda de mi mismo y de mis excelencias como traductor. (A ver si alguien pica y
empiezo a amasar mi futura fortuna de una vez!) :-)
A ver, empecemos por una especie de curriculum vitae abreviado y orientativo (si
quieres un curriculum más detallado, no dudes en escribirme y me encantará enviarte
uno). Estoy estudiando el último año de la carrera de Traducción e
Interpretación en la Universitat Autónoma de Barcelona, lo que significa que ya
tengo una experiencia importante en traducción.
Las lenguas que domino son el inglés y el francés y
puedo traducir desde estas lenguas al catalán y al castellano. Mi
especialidad es la traducción inglés-catalán. Durante mi carrera
he participado en el programa de intercambio de estudiantes ERASMUS y he estado
un año en Poitiers (Francia).
Además este año estoy estudiando tercer curso de japonés. De momento
no me atrevo mucho a intentar traducir desde esta lengua, pero ya puedo empezar a hacer alguna
traducción tentativa. Este año tengo la posibilidad de pedir una beca de
intercambio y si me la conceden iré al Japón durante un año. Entonces
será el momento de hablar de traducción seriamente. Ojalá tenga suerte!
Para mí es importante hacer prácticas de traducción, por tal de poder
empezar a introducirme en el mercado y poder hacerme un sitio. Además, creo que las
empresas y también, por qué no, los particulares, tendrían que confiar en
estos estudiantes, que se ofrecen para hacer traducciones absolutamente competitivas a un precio
más que razonable.
Por lo tanto, ya lo sabes, si quieres colaborar conmigo,
envíame un mail comentándome qué tipo de traducción querrías que
hiciera. Yo estaría encantado de colaborar contigo.