|
SHOUJO KAKUMEI UTENA ENGLISH SCRIPT
EPISODE 14: "THE BOYS OF THE BLACK ROSE"
|
DISCLAIMER
THESE TRANSLATED SCRIPTS OF SHOUJO KAKUMEI UTENA ARE
INTENDED FOR INFORMATIONAL PURPOSES ONLY, TO ENABLE THE AUDIENCE
TO APPRECIATE THE SERIES IN ALL ITS DETAIL AND TO FACILITATE
INTRODUCING THE SHOW TO OTHERS. THEY MAY BE EXCERPTED FOR
DISCUSSION, PROMOTION, AND OTHER NON-PROFIT PURPOSES AS LONG AS
NO ALTERATIONS TO THE CONTENTS ARE MADE. THESE SCRIPTS ARE NOT
INTENDED AS A COMPETING PRODUCT TO ANY COMMERCIAL RELEASE, AND
ALL COMMERCIAL USES WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN CONSENT OF THE
UTENA TRANSLATION PROJECT ARE STRICTLY PROHIBITED. USERS OF
THESE SCRIPTS WHO WISH TO ACQUIRE A SUBTITLE OF SHOUJO KAKUMEI
UTENA ARE ENCOURAGED TO PURCHASE THE CENTRAL PARK MEDIA
TRANSLATED RELEASE.
"Shoujo
Kakumei Utena - la fillette revolutionnaire -" is a
copyrighted work.
(C) Be-PaPas, Chiho Saito / Shogakukan,
Shokaku Iinkai, TV Tokyo.
CREDITS ON THE SCRIPT
Project & Original Story:
| Be-PaPas |
Original Concept & Series Director:
| Kunihiko Ikuhara |
Original Concept & Original Art:
| Chiho Saito |
Original Episode Script:
| Yoji Enokido |
Original Episode Director:
| Yukio Okazaki |
English Translation:
| Yasuyuki Sato |
English Script Editing:
| Haamel, Microman M-256, Robert Paige, Sailor T,
& Utena Translation Project |
English Script Checking:
| Yasuyuki Sato |
Translator's Note:
| Yasuyuki Sato |
SCRIPT (episode 14; version 1.0; 11/23/1998)
OP Heroically, with bravery
OP I'll go on with my life,
OP just a long, long time.
OP But if the two of us should get split up
OP by whatever means,
OP let go of me,
OP Take my revolution.
Title Utena ~ La Fillette Revolutionnaire
OP In the sunny garden, we held each other's hands,
OP drew close together and soothed each other with the
words,
OP "Neither of us will ever fall in love again."
OP Everytime
OP Into this photograph of us
OP smiling cheek to cheek,
OP I took a bit of loneliness,
OP and crammed it inside.
OP Revolution!
OP Even in my dreams, even through my tears,
OP even though I'm being hurt,
OP reality is approaching now, frantically.
OP What I want now is to find out
OP just where I belong,
OP and my self-worth, up through today.
OP Heroically, I'll throw away
OP my clothes 'til I'm nude,
OP like the roses dancing all around me, whirling
free.
OP But if the two of us should get split up
OP by whatever means,
OP I swear to you, I will change the world.
Mikage How is it that this rose...
Mikage can flower here in the bowels of the earth, where the
sun never shines?
Mamiya Because my black rose is absorbing the darkness.
Mamiya Say, Sempai...
Mamiya I've heard that Student Council President Kiryuu has
been absent from school lately.
Mamiya It would explain why the academy has been so quiet
recently.
Mikage Well, that's good.
Mikage A proper academy should be a peaceful place for study.
taitoru The Boys of the Black Rose
Anthy Then, if you'll excuse me.
Utena I'm home, Chuchu!
Utena My class had a party, it being Saturday and all.
Utena Your master should have been there, too.
Utena She's always so unsociable...
Utena I'm home, Himemiya!
Utena What, she's not here?
Utena It's leftovers from the party.
Utena Man, I'm tired.
Utena Come to think of it, I hardly ever see Himemiya on
Saturday night.
Utena Chuchu, do you know something about that?
Anthy Oh, Utena-sama.
Utena Hi. Where have you been?
Anthy At school.
Utena I see.
Utena It seems like you're never around most weekend
nights. Is something going on?
Anthy Yes, because I've been told that we should meet at
least once a week.
Utena Meet who?
Anthy My older brother.
Utena Ohh...
Utena What?! You have a brother?!
Utena Excuse us!
Utena Oops, wrong floor.
Anthy No, this is the place.
Utena So, this is the Trustee Chairman's Office...
Utena Looks like a tough place to keep clean.
Utena That's huge! Is this your brother?
Anthy No, this is a planetarium projector.
Utena Huh?
Anthy Utena-sama?
Utena Shh...
Utena Bad timing, Himemiya. They're making out.
Utena Let's split before we get in the way.
Akio Pleased to meet you. I'm Ohtori Akio.
Utena Pardon me. I'm Tenjou Utena. Pardon me.
Akio Not at all. It was good of you to come.
Akio I'm glad because this is the first time my sister has
introduced a friend of hers to me.
Utena No way... You're Ohtori Academy's -
Akio No. I'm just the Deputy Trustee Chairman.
Akio The real Trustee Chairman is Kanae-san's father.
Kanae My father is quite taken with Akio-san,
Kanae and he intends to let me marry him as soon as I've
graduated high school.
Utena Well, congratulations.
Akio I keep telling her it's too soon, but...
Utena I never knew the Trustee Chairman's Office was like
this.
Akio In truth, I'm best suited to spending my time watching
the sky.
Utena You like the stars, then?
Kanae So much so that it's almost abnormal.
Kanae And it's been rumored that he was adopted into my
family just for this equipment.
Kanae I hear he stayed here again last night.
Akio Stars are nice.
Akio Look through the telescope at those familiar stars, and
you can see the true faces that no one knows.
Kanae Remember me too once in a while, okay?
Akio If I discover a comet, I'll name it after you.
Kanae Really, you're such a hopeless guy.
Akio I haven't been here long, but there is one thing I do
know...
Akio The students of this academy are all free, have a love
of learning,
Akio and above all, do not fight.
Akio Right?
Utena I hope it always stays that way.
Kanae Nothing bad ever happens at Ohtori Academy.
Anthy Well then, if you'll excuse us, Kanae-san...
Kanae Say...
Kanae It's okay for you to call me Sis, since I really will
be your big sister very soon.
Anthy All right.
Professor Thank you, Mikage-kun.
Professor Thanks to your paper, our research lab was selected as
the consultative body.
Mikage That wasn't my paper, but rather yours, Professor.
Professor Hey, hurry up with the gift!
Professor My wife went to a spa a few days ago, and she insisted
I give you this.
Professor Hey.
Professor Sorry for the runaround...
Professor This might not be enough, but we'd like you to accept
it.
Mikage There's no need to pay me.
Mikage Instead, I may ask you for your help someday soon.
Mikage I'll be counting on you then.
Professor Of course, we'll cooperate with you in whatever way we
can.
Professor So that was the charismatic high schooler who hosts the
Mikage Seminar.
Professor What an overpowering presence! I was scared stiff.
Professor The Mikage Seminar, also known as the Black Rose
Society...
Professor It's not just a rumor that there's even a career
bureaucrat who's a member.
Professor As recipients of his favor, we college faculty can't
say it's anyone else's business.
Professor Genius high schooler, Mikage Souji...
Mikage So tell me, have you thought about our last
conversation?
Miki Y- Yes...
Mikage I could hardly wait. So?
Miki I deeply appreciate your kind offer,
Miki but I'm afraid I'm unworthy of your seminar,
Mikage-sempai.
Mikage I see.
Mikage An excellent intellect like yours would have been just
the thing I was looking for.
Mikage But, if that's your position, okay.
Mikage Tell me if you ever change your mind. You won't regret
it.
Miki Thank you very much. See you later.
Anthy Thank you very much, Utena-sama.
Utena Huh? What for?
Anthy For not telling my brother about my secrets.
Utena Oh, that.
Anthy I don't want him to know about anything that might
worry him.
Anthy Like me being the Rose Bride, or the Duellist's Code...
Utena I get it.
Utena It's best for us to keep these things secret from your
brother.
Utena Kanae-san looks to be a nice person, too. It'd be a
shame if they got caught up in it.
Utena Now, let's go home.
Miki Oh, Tenjou-sempai, Himemiya-san!
Utena Micky!
Anthy Hello.
Miki Don't you have today off?
Utena We went to see Himemiya's brother.
Miki I see... the Trustee Chairman, hmm?
Utena How about you, Micky? What are you up to?
Miki Well, I had to do some research in the archives here...
Utena Wow, you even like studying on holidays!
Utena I never even knew this place existed.
Miki You don't know about Nemuro Memorial Hall?
Miki It's a building with quite a history behind it.
Utena A history?
Miki It's said that a hundred boys were buried alive here a
long time ago.
Mikage Say, Mamiya... it seems that you're eligible to be the
Rose Bride.
Mamiya Don't you mean "Groom?" I am a boy.
Mikage "Bride" suits you better.
Mikage I will definitely make you a real bride.
Mikage And then I'll obtain the Power of Dios and make the
secret of eternity ours.
Mamiya If you say so, Sempai.
Mikage It's all right. We've been acknowledged by the Ends of
the World.
Mikage But to do all that,
Mikage we must defeat Tenjou Utena and obtain Himemiya Anthy,
Mikage and then we must kill her.
Mamiya Then we'll need a skillful Duelist.
Kanae Excuse me. I have an interview appointment today...
placard If you are to be interviewed, please fill in this form
and wait - Nemuro Memorial Hall
paper Nemuro Memorial Hall Interview Application Form Please
answer the following questions.
paper Name --- Ohtori Kanae Age --- 18 Sex --- Female Address ---
finger INTERVIEW CHAMBER
doorknobsi OCCUPIED
Kanae I am Ohtori Kanae, from Grade 12, Class A.
Mikage Then, please begin.
Kanae As soon as I graduate next spring, I will be getting
married.
Kanae He is someone that my father, the Trustee Chairman,
recommended.
Kanae He... He's very gentle, and can be a little childish,
but...
Kanae In fact, he's so much more mature than I am, and he
watches over me ever so kindly.
Kanae I would do anything for him.
Kanae I believe this from the bottom of my heart.
Kanae But... But...
Mikage Deeper...
Mikage Go deeper...
Kanae But...
Kanae But, he has a younger sister,
Kanae and no matter how hard I try, I can't bring myself to
like her.
Kanae There was this incident...
Kanae When I gave her my cherished scarf and told her to use
it,
Kanae she said "Thank you," and began wiping her glasses with
it!
Kanae I was so surprised, and when I told her it wasn't a
lens cloth,
Kanae she simply stared at me silently and smiled.
Kanae The sight of her eyes made my skin crawl, because she
looked totally like an alien!
Kanae And my father...
Kanae I can't help but feel that my father's illness started
when that freak came to our house.
Kanae I'm not sure if I can keep smiling around her any
longer.
Kanae Up until now I've done my best to like her...
Kanae But I just can't!
Kanae No matter how hard I try...
Kanae I CAN'T!
Mikage I understand. I suppose you have no choice but to
revolutionize the world.
Mikage The way before you has been prepared.
Kanae Where am I?
Mikage This is a holy land,
Mikage a sacred place where a hundred Duelists are sleeping.
Mikage This room leads to the ends of the world.
Mikage Student Identification, D-13.
Mikage Take a look.
Mikage This Rose Signet... See, it's black.
Mikage When its bearer dies, it changes color like this.
Mikage But I think black is more beautiful.
Mamiya You can't run away now.
Mamiya Because you have been chosen... by my Black Rose.
Mamiya This is your new heart... and your new life.
Mamiya Here's one of the roses blooming at the ends of the
world...
Mamiya ...for you!
Mikage A Black Rose Signet...
Wakaba Isn't there anything fun to do?
Utena Hey, we had a party last Saturday.
Wakaba Not like that... something more exciting!
Wakaba Our academy's just too darned peaceful.
Wakaba I wish something surprising would happen.
ka-do To the one Engaged: I shall wait for you at the Duel
Arena this evening.
Cko Extra! Extra! Extra!
Cko At last, at last, at last!
Cko At last, that which I feared has come to pass!
Cko Earlier than for other people.
Cko My big sis is advanced for her age.
Cko Okay, say "Ahh."
Cko Ahhhhhhh!!
Cko What should we do about this wisdom tooth?
Cko Ahhhhhhh!!
Cko Oh, what should I do?
Utena Have it pulled?
ZUM The Absolute Destiny: Apocalypse
ZUM The Absolute Destiny: Apocalypse
ZUM Birth records
ZUM Baptismal records
ZUM Death records
ZUM The Absolute Destiny: Apocalypse
ZUM The Absolute Destiny: Apocalypse
ZUM My own birth,
ZUM Absolute birth,
ZUM Apocalypse
ZUM A wet-nurse and a midwife in a dark desert
ZUM A gold-gilded Shangri-La
ZUM Day and night reversing
ZUM A time-gilded Lost Paradise
ZUM Darkness over Sodom
ZUM Darkness ever glowing
ZUM Darkness over yonder
ZUM Darkness never ending
ZUM The Absolute Destiny: Apocalypse
ZUM The Absolute Destiny: Apocalyptic Darkness; Apocalypse
ZUM mokushi kushimo shimoku kumoshi moshiku shikumo
ZUM mokushi kushimo shimoku kumoshi moshiku shikumo
Utena What's this?
Utena What the...
Utena Who's there!?
Kanae I swear by this black rose...
Kanae that I shall win this Duel,
Kanae and bring death to the Rose Bride!
Utena Kan- Kanae-san...
Utena Why?
Anthy That is not her normal self.
Kanae This is my true self,
Kanae the other me which slumbered within...
Kanae As long as I have this black rose, I don't have to play
the false me anymore.
Utena Because of that black rose?
Kanae Now then, Tenjou Utena, draw your sword!
Kanae Otherwise, the Rose Bride will be mine!
WIPC They can be divine spirits, they can be evil spirits
WIPC Ah, even if Heaven's vapors were brought here...
WIPC Secret thoughts can also be virtue! They can also be
vice!
Utena ...the power to revolutionize the world!
WIPC Ah, even if Hell's bewitching atmosphere were carried
here...
WIPC As long as such suspicious forms do come,
WIPC they shall have a dialogue!
Kanae How feeble! Put more effort into it!
Utena Kanae-san, you just said...
Utena you swore by that black rose that you'd win this Duel
and...
WIPC On a moonlight night already severely cold,
Kanae ...and bring death to the Rose Bride!
WIPC might a spirit leave its body!
Utena Fine. I see how it is.
Utena In that case, I won't hold back.
WIPC A mystery beyond the ken of humans,
Kanae What?
WIPC and humanity, dwarfed by their Creator,
WIPC is made to tremble in fear at the sight!
Mikage So that's the Duelist Tenjou Utena...
Mikage Now I see.
Mikage She's good enough for the Ends of the World to stake
everything upon her.
Mikage No makeshift Duelist whose mind is simply frozen would
be able to defeat her.
Anthy So, Utena-sama...
Anthy Utena-sama?
Anthy I'm going out now.
Utena Oh yeah, today's the day you see your brother. See you
later.
Anthy Uh, Himemiya?
Anthy How's Kanae-san been since then?
Anthy Well, she's all better now.
Utena That's good.
Utena And she really doesn't remember anything?
Anthy No, nothing at all before the Duel.
Utena I see. Then, I guess she can't explain what happened to
her.
Utena In any case, I'm sorry I had to hurt someone who's
going to be your sister.
Anthy Please don't let it trouble you.
Anthy It isn't your fault, Utena-sama.
Utena Thanks. Sorry about keeping you.
Utena Oh, and say hi to your brother for me.
Anthy Sure.
Utena Hey Chuchu, you're still here.
Utena Aren't you going with her?
Akio Come here, Anthy.
Akio Were you lonely this week?
Anthy Yes, Onii-sama.
ED Missing truth and forever
ED Kissing love and true your heart
ED Embrace me with your true arms
ED The key to open up tomorrow is reality
ED I want to keep on destroying lies.
ED Even if we keep on talking,
ED you still won't ever see.
ED Excuses really suit adults
ED who hang on to old stories.
ED Because unchosen angels
ED have no need for wings.
ED Missing truth and forever,
ED Kissing love and true your heart,
ED I will like tomorrow's new me.
ED At least I believe so; I want to believe it,
ED so I want to keep lies hating me.
moji Preview of Next Episode
Utena Micky's sister, Kaoru Kozue-chan.
Utena Wow, they really are twins.
Utena It must be nice to have a brother or a sister... being
an only child, I'm jealous.
Anthy Yes, it is nice having a brother.
Utena But, the Duelists with the black roses still concern
me.
Anthy It seems like someone is controlling their hearts.
Utena Kozue-chan, why are you in that outfit?
Utena Oh, no... not you, too?
Utena Next time on Shoujo Kakumei Utena: Landscape Framed by
Kozue
Anthy The Absolute Destiny: Apocalypse.
TRANSLATOR'S NOTE ON THE EPISODE
WIPC They can be divine spirits, they can be evil spirits
WIPC Ah, even if Heaven's vapors were brought here...
This song is written in archaic Japanese used before 16th
century. Most Japanese people don't understand unless they're
familiar with the archaic Japanese. We did understand and were
able to translate it, but there was one thing we couldn't figure
out:
The lyrics written on the CD booklet says this line contains the
word "kaki" which we translated as "vapors", but we're not very
sure what it means. Besides, the chorus sings this part as
"hooki" instead of "kaki", so we suspect this may be a typo.
The character "hoo" which means "cheek" looks somewhat similar
to the character "ka". Even so, we're not sure what "hooki"
would mean.
The pages
on this site are (C)1997-1998 Yasuyuki Sato; (C)1998 Project Utena
Encyclopedia.
Images and other media on this site are
"Shoujo Kakumei Utena - la fillette revolutionnaire" (C)
Be-PaPas, Chiho Saito / Shogakukan, Shokaku
Iinkai, TV Tokyo (or (C) their respective copyright holders).
The US version "Revolutionary Girl Utena" is (C) Central Park Media.
Website design by Yasuyuki "Mikage" Sato
<mikage@duellists.tj>.
Comments? Suggestions? Questions?
Contact Project Utena
Encyclopedia
<sekai@duellists.tj>Feel free to link
to us.