T r a d u c c i ó n D e I " s A l E s p a ñ o l
IBSN:4-08-872411-9
Masakazu Katsura / Shueisha
-Volumen 1- Capítulo 3:
"El Ojo de la Sombra"
-Traducido por Kelvin Goh (gohzibin@mbox2.singnet.com.sg)
-Traducción al castellano para Oh! Masakazu Katsura Temple!
por Otaku Hibasame (otaku_hibasame@yahoo.com)
y Seiya Densetsu no Senshi(ayudante de Otaku Hibasame
en jlobosc@entelchile.net)
Cualquier uso de esta traducción por favor contactar conmigo.
IC = Ichitaka Seto
IR = Iori Yoshizuki
IK = Itsuki Akiba
TE = Teratani Yasumasa
He puesto a la narración de Ichitaka entre [ ] para distinguir que el actualmente habla.
Cada linea del diálogo representa un globo en el dibujo.
página 85
IR : ¿Que es... esto?
[¿Huh? ¿Seguramente no? ¿Ella esta sonriendo? ¿E...Ella no estaba enojada? ]
IC : Ah...
[ ¡realmente no lo estaba! ]
[ Esta... esta todo terminado... ]
página 86
TE : !Iori!
TE : jadear... jadear...
TE : ¡Esa foto hecha por mi hermano!
TE : Fue secretamente insertada en el libro de dibujos. ¡Disculpame!
TE : ¡Tú asustaste el infierno fuera de mi!¿Por qué tomaste el libro de dibujos?
TE : Yo corrí; por todo el lugar buscandote. ¡Gire hacia afuera, tu estabas aquí!
TE : Tú pudiste haber sabido que la foto estaba allá ... Esto debió haber sido
casi un gran golpe para tí. Disculpame, ¡Fue toda mi culpa!
IC : Tú no necesitas decir nada mas...
página 87
TE : (Hablando bajo) ¡¿Por qué dijiste tal cosa?!
IC : Ella se fue.
Estudiante : Hola, Iori Yoshizuki.
Estudiante : Estamos aquí para felicitarte.
IR : ¿Huh?
página 88
Estudiante : Nosotros, de la clase 3E, hemos decidido...
Estudiante : ... mantener el show de alta belleza Wanda. Tú has sido nominada.
IR : ¿Huh?
Estudiante : Nosotros planeamos dirigir la audición hoy despúes de clases.
Estudiante : ¿Podrías hoy ir al cuarto de arte despúes de la escuela?
IR : Pero... yo...
Estudiante : ¡¡TE LO RUEGO!! ¡tu debes venir!
IR : Yo necesito atender las actividades de mi club... entonces solo puedo ir por una hora.
Estudiante : ¡GRACIAS!
[ ¿Que? ¿Nosotros no fijamos esa hora para planear la fiesta del estudiante de primer año? ]
Página 89
IC : Parece que ella ya no esta más interezada en continuar sirviendo en la EXCO.
TE : ¡Hey, hey!¿Seguramente tú no estas pensando en rendirte de nuevo?
IC : No...
Página 90
IC : Que solo pasó no es un malentendimiento, entonces yo no espero que ella me olvide.
Pero, Yo espero poder llevar a cabo mi trabajo como un miembro de la EXCO.
IC : Yo debo convencerla para hacerlo igualmente.
TE : ¡Hey, no esta mal! ¡Ese es el camino, hombre! ¡Yo estare seguro de prestarte todo mi
apoyo!
IC : Gracias, Intentaré lo mejor.
Hegemi : Esta es tu libertad personal para satisfacer en actividades homosexuales, pero
recuerda que esto esta ahora en horas de escuela.
DESPUES
[ Aunque he decidido en mi curso de acciones, esto es difícil de poner en
practica. ]
[ Yo soy timido por naturaleza y esto va en contra de mis granos. ]
[ Al final, no le dije nada a ella, y nuestra distancia crece. ]
Página 91
[ Yo estoy indeciso, la campana fue... ]
[ ¡Esta vez debo ser bravo! ya no puedo más complacer mis insignificantes temores y
deseos. ]
[ Si yo no explico todo por hoy día, nosotros estaremos gradualmente mas separadamente.
¡Ve! ¡Ahora! ]
[ ¡ATACA! ]
Página 92
IC : Uh... ¡HEY!
Página 93
IC : Qu... qu...¿que vamos a hacer acerca de la EXCO?
¡DAR VUELTAS!
Alguien (Arriba a la derecha speech balloon) : ¡Oh! Hey, ¡Ichitaka!
[ Lo intentaré... intentaré denuevo... mañana... ]
Página 94
TE : ¡Iori! Esto es toda mi culpa. ¡Esto no tiene nada que ver con Ichitaka!
IR : Pero el acepto la foto, ¿O no?
TE : ¿... Pero que acerca de la EXCO?
IR : Buscare por otro socio.
IR : Además, el me odia. Nosotros no podriamos ser capazes de obtener cosas terminadas de todos modos.
TE : ¡Hey! ¡Iori! ¡Eso es en lo que estas mal acerca de él!
Estudiante : ¡Hey! No hay entrada a las personas no invitadas.
Página 95
Chico : Hola. Iori fue adentro.
Chico : Si. todo esta listo.
Chico : ¿Cómo estan las cosas de tu lado? ¿Hm? Ok, entiendo.
Chico : Si, yo tengo las cintas. No te preocupes tengo muchas de ellas.
PAI :(Sonido de un celular cerrado de golpe)
Chico : ¡Hehehe! ¡Mira esta amplitud!
Página 96
Chico : ¡Ella esta usando unas translucientes panties!
Chico : Todo bien, ¡se las saco! Tu seguro que quedaras cansado despúes de ver demasiado
de semejantes cosas.
Chico : ¡Aun lado!
Chico : Coger.
Chico : No mires a la pantalla.
Chico : El espectaculo de Iori esta perdido en los gustos tuyos.
Página 97
Chico : ¡Si, Si! Yo se. He he he...
Fotografo : ¡Mire acá por favor!
SNAP SNAP
TE : Ella no se ve bien.
Fotografo : ¡Sonrie! ¡Grande por favor!
IR : Ah...traje de baño...
Chico : No te preocupes, es solo una simple audición.
Página 98
IR : Disculpa, Yo aconsejo que busques a alguien más.
Chico : ¡N...NO!
Chico : ¡Por favor! ¡tú debes quedarte! ¡Por favor copera con nosotros!
TE : jadear, jadear, jadear, jadear, jadear.
Página 99
Chico : El traje de baño esta en el bolso.
Chico : Por favor sigueme al vestuario.
Chico : La puerta tiene una cerradura.
Fotografo : Ahora , Toma la pose que te dije acerca de ahora.
Página 100
Chica : ¿Te g...gusta esta?
Fotografo : ¡Si! ¡Excelente!
TE : ¡Ichitaka!
Página 102
Chico : ¡Ella esta dentro! ¡Ella esta dentro!
Chico : ¡Te dije que no mires o no lo hize!
Chico : ¿Que pasa? quitate la ropa ahora.
Chico : Yo quiero ver que tipo de traje de baño estas usando.
Página 103
Chico : Se esta quitando sus panties primero...
IC : ¡¿QUE?!
Fin Volumen 1 Capítulo 3 I''s (aizu)
Traducción Hecha al español Otaku Hibasame (otaku_hibasame@yahoo.com) y
The legendary Warrior Seiya ( jlobosc@entelchile.net)
Cualquier uso que se le de a esta traducción de I''s (aizu) se debe poner los créditos
abajo de los demás
Última Revisión: 17 de Diciembre de 1998