Marmalade Boy Volume 4, Chapter 1 pages 1-36 Written and illustrated by Yoshizumi Wataru Translation & editing by : Craig Nishida Additional translation by : Paul Hirose Yutaka Sasagawa Last revision : 05-12-96 Comments? Corrections? Suggestions? Please send them to: mboy-trans@soyokaze.biosci.ohio-state.edu --------------------------------------------------- p 1 [Miki portrait. She's got those side-braids made famous by Aoi Karin. ^_^] --------------------------------------------------- p 2 [Portraits of (starting in the upper right) Yuu, Miwa Satoshi, Meiko and Ginta surround a central and larger portrait of a smiling Miki.] heading: Introducing the Cast of TOUJOUJINBUTSU SHOUKAI Characters characters introduction caption: Matsuura Yuu MATSUURA YUU Shares same house with Miki. MIKI to DOUKYO. Looks cool, but is mean?! kakko ii ga IJIWARU!? caption: Miwa Satoshi MIWA SATOSHI Student body president. SEITOKAICHOU. Is taking an interest in YUU ni KYOUMI o motte-iru!? Yuu?! in-Yuu interest (O) is-taking caption: Koishikawa Miki KOISHIKAWA MIKI Brightly spirited and AKAruku GENKI de, simple (?) personality. brightly/cheerfully spirited-(and) TANJUN (?) na SEIKAKU. unsophisticated personality/character caption: Suou Ginta SUOU GINTA Miki's classmate. MIKI no DOUKYUUSEI. Confessed his love to MIKI ni KOKUHAKU o... Miki... to-Miki confession (O) caption: Akizuki Meiko AKIZUKI MEIKO Close friend of Miki. MIKI no SHIN'YUU. Her mysterious aspect NAZOmeita is alluring. mysterious/enigmatic tokoro ga MIRYOKU. feature (S) allure/charm/fascination text: The Story up thru (3). (3) made no o-HANASHI [paragraph 1] Miki and Yuu come to live MIKI to YUU wa, RYOUSHIN ga in the same house due to and (T) parents (S) their parents announcing that they're swapping IreKAe KEKKON suru to IiDAshita tame, marriage partners. swap-marriages proposed-that because DOUKYO suru koto ni. live-in-same-house of-all-things Miki gradually becomes IJIWARU na kuse ni TOKIori attracted to Yuu, who mean although sometimes sometimes displays sweetness despite being mean. YASAshisa o MIseru YUU ni, sweetness (O) show by-Yuu shidai ni MIKI wa hikarete-iku. little-by-little (T) comes-to-be- attracted [paragraph 2] But Ginta--who rejected shikashi sonna aru HI, her one day long ago, but but like-that a-certain-day is, at present, her best male friend--suddenly MUKASHI furareta keredo, confesses his love for her, long-ago was-rejected but and Miki doesn't know what to do. IMA de wa ICHIBAN NAKAYOshi at-present (contrast) best-friend no OTOKO no KO to natta GINTA kara, 's boy turned-into from-Ginta TOTSUZEN KOKUHAKU sarete suddenly be-confessed-to-(and) tomadou MIKI. be-at-a-loss Not knowing her own feelings ittai JIBUN wa YUU to GINTA no over which one--Yuu or Ginta in-the-world self (T) and 's --she really likes, her heart wavers back and forth dochira ga SUki na no ka, JIBUN no day after day. which (S) like (nom) (?) self 's KIMOchi ga wakarazu KOKORO ga feeling (S) not-know heart (S) YUreru MAINICHI. sway/swing every-day [paragraph 3] With Miki in that state, sonna MIKI ni, YUU no Yuu's old girlfriend, Arimi, to-a-Miki-like-that 's who even now can't forget him, pierces Miki's heart MUKASHI no KANOJO de, IMA demo YUU o by saying, "You don't by-old-girlfriend even-now (O) deserve Yuu." WASUrerarenai ARIMI kara no, not-able-to-forget from-Arimi (nom) "anata ni YUU wa fusawashikunai" to-you (T) not-worthy-of to iu HITOKOTO ga, say-that a-single-word (S) MIKI no MUNE ni TSUkisasaru. to-Miki's-heart pierce [paragraph 4] Meanwhile, there's a huge IPPOU, konna TOKI ni uproar because the love meanwhile at-this-kind-of-time between Meiko--Miki's close ____ friend, who Miki should be TAYOri ni naru hazu no leaning on at a time like rely-on should (nom) this--and Namura-sensei is revealed to those in school. MIKI no SHIN'YUU - MEIKO to 's dear-friend and NAMURA-SENSEI to no KOI ga, 's love (S) ____ GAKKOU GAWA ni barete OOSAWAgi. to-school-side reveal-(and) great-uproar [paragraph 5] ___ A somewhat dangerous student nan da ka abunai, SEITOKAICHOU mo body president also makes somewhat dangerous student-body-prez too his appearance, and...?! ARAWArete...?! makes-his-appearance-(and) --------------------------------------------------- p 3--TITLE PAGE 1 [Miki exits the bathroom, her body wrapped in a towel and her wet hair tied up in a smaller towel.] Title: __________ _____ MARMALADE BOY [4] mamare~~do bo~~i --------------------------------------------------- p 4 1 [Filler art. Yuu and Miki portrait.] --------------------------------------------------- p 5 1 [Isolated shot of a hallway sign.] sign: Year 2, Class B 2-NEN #B#-GUMI 2 [View from the ceiling, looking down upon 4 girls who eat their lunch at their desks. They've pulled their desks together so that Meiko and Miki sit across from, and face, the pigtailed girl and her short-haired friend.] pigtailed girl: _______ The marathon is almost here, mo-- sugu marason TAIKAI kaa... huh... near marathon tournament short-haired girl: __ __ Ohh no-o-o. a-- ya da Maybe it'll rain. AME funnai ka na-- rain not-fall-down I-wonder pigtailed girl: That would only postpone ENKI ni naru dake da mon it. into-postponement turn only is-reason So there's no difference. ONAji da yo same is 3 pigtailed girl: Come to think of it... ...so-- ieba _____ I heard a strange rumor... HEN na uwasa KIichatta n da strange-rumor heard-(finality) (explan) yo ne (rhet) It's about Yuu... YUU no koto na n da kedo about-Yuu is (explan) but 4 [Miki's and Meiko's eyes pop wide.] Miki: Huh?! e_!? Miki heartbeat FX: doki Meiko: _____ A strange rumor? HEN na uwasa? What is it? nani sore pigtailed girl: [off] Yeah. I don't think it's un masaka to wa OMOu n da kedo possible, but... yeah impossible think-that (explan) but 5 [Filler art. SD-Miki and SD-Meiko hold the hands of some little critter in a sailor suit between them. --------------------------------------------------- p 6 1 [The pigtailed girl breaks a sweat as she whispers...] pigtailed girl: ...I hear that Yuu and YUU to SEITOKAICHOU no Miwa-san, the student body and student-body-president 's president... MIWA-san... pigtailed girl FX: koso_ pigtailed girl: ____ ...are getting it on. dekite-ru n ja nai ka tte are-getting-it-on (quote) 2 [Miki's and Meiko's eyes contract to tiny dots, and various hairs sproing loose.] 3 [View of some trees.] narration: The two of them are YASUmi JIKAN toka HOUKAGO apparently often talking recess-time and-such after-school in the back courtyard during recess and after yoku URANIWA de 2-RI de school. often in-back-court by-2-people HANAshite-ru rashii n da kedo are-talking apparently (explan) but But they say there's a sore ga nan da ka MYOU ni serious air about them that (S) somewhat/rather strangely because they're being rather strangely intimate! SHINMITSU de tadanaranu intimate is-(and) unusual/serious FUN'IKI na n da tte! atmosphere is (explan) (quote) 4 [A serious-looking Miki and a curious Meiko pop their cute heads out from the shrubbery.] Miki/Meiko FX: gasa_! 5 [They both stare off-panel.] Miki: _____ Jeez. Why are we pretending ttaku nande konna supai mitai na to be spies like this...? jeez why like-this like-spies ____ mane... pretend _____ _____ There's no way a rumor like anna uwasa honto no wake nai that would be true! rumor-like-that true 's reason not-have no ni sa-- even-though Miki FX: butsu butsu Meiko: Oh! There, there. Over a_ ita ita asoko! there! --------------------------------------------------- p 7 1 [The two girls' pov of Yuu and Miwa. The two guys are having a conversation near a low wall.] 2 [Closer view. Yuu breaks out into a smile. Dreamy bubbles surround them.] 3 [The girls' eyes contract to tiny dots. They both blush deeply...] Miki: ......... ......... Meiko: ......... ......... --------------------------------------------------- p 8 1 [Both girls break out in a sweat. Miki turns on Meiko, glaring at her.] Miki: ~~~~~~~~ ~~~~~~~~ Why are you turning red, NANI AKAku natte n no yo MEIKO! Meiko?! what turning-red (explan) Meiko: You're red all the way to MIKI koso MIMI made MAkKA yo your ears, too, Miki. indeed up-to-ears deep-red 2 [Meiko turns her attention back to the scene off-panel. Wide-eyed, she chews on her fingertips.] Meiko: _____ ____ Oh, it *would* become this korya uwasa ni naru hazu da wa sort of rumor! turn-into-rumor-like-this ought-to Two beautiful guys... BISHOUNEN 2-RI... _____ They match the type too NIAi-sugite kowai well, and so it's scary. match-too-well-(and) scary in girls stories and manga.> caption with arrow pointing at Meiko: The type of person who so-- yu-- no ga kekkou rather likes those kinds like-that (nom) (S) quite of things (since she's a literary-minded girl...) SUki na HITO (BUNGAKU SHOUJO ---> who-likes person literary-minded-girl da kara...) ---> is that's-why 3 [Miki grimaces.] caption with arrow pointing at Miki: The type of person who just so-- yu-- no ga SEIRI-TEKI ni naturally can't deal with like-that (nom) (S) innately stuff like that ---> ____ dame na HITO ---> no-good is person Miki: Quit joking. They're both JOUDAN yamete yo OTOKO DOUSHI jan!! guys!! joke stop fellow-males 4 [Turning towards Meiko, Miki breaks out into a wide smile. Meiko's attention continues to be focused off-panel.] Miki: Th...that's just them being a...are wa TAN ni NAKA ga ii on good terms. that (T) merely being-good-friends dake da yo only is It's a friendship, right?!! YUUJOU da yo ne_!! friendship is (rhet) Meiko: ......... ......... 5 [Miki goes ballistic, looming over the sweating Meiko.] Miki: _ WHY AREN'T YOU AGREEING nande DOUI shite-kurenai noo!? WITH ME-E-E?! why not-agree-(with-me) Meiko: Huh...?! I mean... e_... iya--... 6 Miki: [off] Anyway, Yuu, of all people, tonikaku YUU ni KAGItte has no reason to do that anyway Yuu-of-all-people sort of thing! sonna koto aru wake nai yo! that-kind-of-thing have have-no-reason Certainly, there's the tashika ni FUSHIZEN ni SHINMITSU sugiru feeling that they're certainly unnaturally too-intimate unnaturally overly- intimate... KANji wa suru kedo have-a-feeling but Miki: [off] But Yuu even had Arimi-san YUU ni wa chanto as his girlfriend, and... to-Yuu (contrast) properly/duly ARIMI-san te KANOJO datte (T) girlfriend even ita n da shi... was-there (explan) and-besides --------------------------------------------------- p 9 1 [Miki's eyes grow large in realization.] Miki: Ah! ..ha_ narration: But... ----da kedo 2 [Flashback pics of a crying Arimi and a somber Yuu. This was when they broke up after dating for 3 months.] narration: Arimi-san was saying... ARIMI-san ga Itte-ta (S) was-saying Arimi: [flashback] "In your whole life, a "anta ni wa ISSHOU normal love will be to-you (contrast) one's-whole-life impossible for you!!" matomo na REN'AI nante honest/sane love the-likes-of dekinai wa yo!! can't-do Yuu: [flashback] "You might be right..." "...sou ka mo na" like-that it-may-be narration: ______ That line... ano serifu... 3 Miki: [off] (That can't possibly mean (are tte masaka so-- yu-- IMI something like tha-a-at?!) that (T) impossible like-that meaning na n ja----?!) is [Yuu and Miwa clasp hands and stand close together. Yuu looks back towards us.] hypothetical Yuu: I'm physically capable of ore wa OTOKO shika AIsenai only loving guys. I (T) guy can-only-love TAISHITSU na n da physical-constitution is (explan) 4 [Miki stands up, rage in her eyes. She clenches both fists and stares ahead at the scene before her. Meiko, surprised, turns to look at her.] Miki: GE-E-EH! ge----_ Miki: I-it's a li-i-ie! u_ uso~~~~! _ Stop-p-p!! yamete yoo~~!! Meiko: M-Miki?! mi MIKI!? Meiko: (Now she's turning pale...) (kondo AOku natte-ru...) this-time green/blue/pale is-turning ===Sidebar=== FREE TALK (1): It's been a while. o-HISAshiburi desu, Yoshizumi here. 1st-time-in-a-long-while is YOSHIZUMI desu. This is a comic that's 3-KAN kara HANTOSHI-buri no come a half a year after from-volume-3 after-half-year 's volume 3. _________ komikkusu desu. comics is I'm writing this article on kono BUNSHOU o KAite-ru KYOU wa Feb 27, '94. this-article (O) am-writing today (T) '94 - 2 - 27. And so, in the middle of soshite kono HON ga April, when this book goes and/then this-book (S) on sale, the telecast of the "Marmalade Boy" anime HATSUBAI sareru 4 GATSU NAKAba ni will already have begun. is-being-put-on-sale in-the-middle-of-April __________ _____ wa, "mamare--do bo--i" no #TV# (contrast) Marmalade-Boy 's _____ anime HOUEI ga sude ni telecasting (S) already/before HAJImatte-ru to iu wake desu. is-beginning for-that-reason _____ "It might be turned into an "anime ni naru ka mo shirenai. anime. turn-into-anime it-may-be About 80% certain," is KAKU -DO 80% kurai" what I had heard in a tight/reliable degree extent conversation with the editor-in-chief at the to iu HANASHI o HENSHUUCHOU kara end of August. say-that talk (O) from-editor-in-chief KIita no ga 8 GATSU SUE. heard (nom) (S) end-of-August Beginning around autumn, AKI kurai kara chotto zutsu little by little, from-around-autumn bit-by-bit production began, and I was told at the end of SEISAKU ga HAJImatte, "KETTEI shita December that "It's been production (S) begin-(and) decided decided, so you can tell people." kara HITO ni Itte-mo that's-why to-person even-tho-say ii yo" to Iwareta no ga okay was-told-that (nom) (S) 12 GATSU SUE. end-of-December And so the telecast begins soshite HOUEI KAISHI ga March 13. and/then telecasting commencement (S) 3-GATSU 13-NICHI. March-13 When I was passing the time, MAINICHI no SHIGOTO ni Owarete being kept busy by my daily every-day 's by-work kept-busy-(and) work, it arrived in a flash... SUgoshite-tara if-am-passing/spending-(and) atto iu ma datta naa... the-twinkling-of-an-eye was (rhet) _____ Really, time flies. honto TSUKIHI no tatsunotte HAYAi desu. really passage-of-time fast is When I heard that the NICHIYOU no ASA 8:30, to iu telecast time is 8:30 on Sunday 's morning say-that Sunday mornings I thought for a moment (who would be HOUEI JIKAN o KIita TOKI, up at that hour?), but telecasting time (O) heard time children are awake then, that's true. (sonna JIKAN ni DARE ga Okite-ru at-time-like-that who (S) being-up n darou) to ISSHUN (rhet) (quote) an-instant/a-moment OMOimashita ga, KODOMO wa thought but/and child (T) Okite-ru n da sou desu ne. being-up (explan) like-that is (rhet) _____ Even those of you who mou KODOMO ja nai anata mo aren't children anymore, anymore child are-not you too by all means get up early (maybe record it on zehi HAYAOki shite (arui wa videotape) and please watch, by-all-means rise-early-(and) perhaps 'kay? _____ bideo ni ROKU tte) MIte-KUDAsai ne. videotape (quote) watch-(please) (rhet) I'll try hard, too... WATASHI mo gambaro... I too do-one's-best --------------------------------------------------- p 10 1 [The girls' eyes contract to dots again.] FX: [off] ________ ji------... Miki/Meiko: Hm? n? 2 [They stare beside them, at a boy with a video camera. He's aiming it at the infamous couple.] video camera FX: _________ ji------_ 3 [The boy with the camera turns to look at Miki. We look at him over the top of Miki's head. She's sweating.] Miki: Wh-what are you doing?!! na nani yatte n no yo!! what doing (explan) caption with arrow pointing at boy: <---Broadcast Club <--- HOUSOU-BU Lunchtime News broadcaster: Oh, Koishikawa-san. oya KOISHIKAWA-san I'm gathering info. SHUZAI desu yo SHUZAI Gathering info. collect-material/interview am 4 Miki: Gathering info?! SHUZAI!? Lunchtime News broadcaster: ___________ _______ Yup. You know the "This ee ranchitaimu nyu--su no NINKI Week's Couple"--the popular yes Lunchtime-News 's popular corner of the Lunchtime ________ _______ News, right? ko--na-- "KONSHUU no kappuru" corner this-week 's couple SHItte-ru desho poss-are-knowing _____ Right now, those two are the IMA KOUNAI de ichiban hotto na hottest couple in school. now in-the-school hottest _______ kappuru wa ano 2-RI desu kara couple (T) those-2-people are that's-why 5 [Miki's face flushes and she lifts a hand to her forehead.] Miki FX: kura_... 6 [The two girls gather closer to the broadcast club boy.] Miki: _____ It...It's simply a rumor, ta_ TANnaru uwasa desho! right?! mere/simple rumor poss-be Meiko: Is there any proof? SHIMPYOUSEI aru no? authenticity there-is (?) Lunchtime News broadcaster: _ There is! arimasu yoo 7 Lunchtime News broadcaster: [off] The one called Miwa-san is MIWA-san tte HITO wa sugoku very popular with girls, (called) person (T) terribly and he has a lot of ____ girlfriends, too, but he moteru shi hasn't chosen a favorite. is-popular-with-girls and-besides _ga--rufurendo_ #G-F# mo takusan iru girlfriends too a-lot-of there-are n desu kedo HONMEI wa (explan) but the-favorite (T) KImenai n desu yo not-decide (explan) ______ Up until now, it's been said IMA made wa CHOU- menkui that he's super-picky on until-now super- person-who-only-goes- looks, or he has terribly for-looks high ideals, but... da kara toka suggoku is that's-why and-such terribly RISOU ga TAKAi kara toka high-ideals that's-why and-such Iwarete-ta n desu kedo was-being-said (explan) but --------------------------------------------------- p 11 1 [Smiling, Meiko really gets into it. The broadcast guy smiles back.] Meiko: ___ In reality, he was gay! JITSU wa gei datta! reality (T) gay was So then, that explains it sore nara SETSUMEI tsuku wa yo ne-- all, right? so-then explanation follow (rhet) caption over Meiko's head: The strangely, seemingly- myou ni ureshi- sou na MEIKO... happy Meiko... strangely happy seem Meiko: Right? desho--? Lunchtime News broadcaster: Perhaps he can't find the arui wa RISOU no JOSEI ga MItsukaranai ideal woman, so he ran to perhaps ideal-woman (S) can't-be-found a guy, or... n de OTOKO ni HASHItta toka since to-man ran and-such Meiko: Ah, I see. a naruhodo 2 Miki: [off] THERE'S NO "I SEE"!! naruhodo ja nai_!! I-see is-not [The broadcast club boy and Meiko are blown back by the force of her words.] 3 [An angry Miki points a forefinger back at us.] Miki: I don't know what Miwa-san MIWA-san wa do-- da ka SHInnai kedo is, but Yuu is definitely (T) what is (?) not-know but not like that!! YUU wa ZETTAI sonna n (T) absoluteness like-that (nom) ja nai n da kara!! is-not (explan) that's-why Miki: _______ If it's gathering info you SHUZAI suru nara HOKA no kappuru want, go look for another collect-info if-it-is another-couple couple. sagashite yo look-for _____ Don't spread the weird kore IJOU HEN na uwasa HIROmenai de!! rumor any further than beyond-this strange-rumor don't-spread this!! 4 Lunchtime News broadcaster: Ehh? No way-y-y. e-- sonnaa Lunchtime News broadcaster: The freedom of the press... HOUDOU no JIYUU... 5 [Her face scarlet with anger, Miki looms over the cringing boy.] Miki FX: zui Miki: You have a complaint?! MONKU aru no!? complaint have Lunchtime News broadcaster: [sweating] Nope. nai desu 6 [Exterior shot of the Koishikawa-Matsuura residence.] Miki: [off] _no--maru_ (Yeah. Yuu is definitely so-- yo YUU wa ZETTAI SEIJOU yo normal. (T) absoluteness normal _____ ___ A rumor like that is anna uwasa uso ni KImatte certainly a lie!!) rumor-like-that by-lie invariably n da kara!!) (explan) that's-why --------------------------------------------------- p 12 1 [Overhead view of the living room. Miki, Jin, Rumi, Youji and Chiyako sit and watch TV.] 2 [Tight shot of the TV screen. A man is pulling a woman towards his chest. She tries to hold him back.] actor: Come to my room! boku no HEYA ni KOi yo to-my-room come-(command) It's okay, right? ii darou? actress: ____ No. Wait a minute. dame yo chotto MAtte no-good a-bit wait 3 actress: [off] I can't bring up the courage mada YUUKI ga denai just yet... yet courage (S) not-summon-up no yo atashi... I Just meeting and talking koushite Atte o-HANASHI like this is enough. do-like-this-(and) meet-(and) conversation dekiru dake de JUUBUN na no can-do only is-(and) enough is actor: [off] Hiroko-san! HIROKO-san! I don't want to let you KON'YA wa kimi o KAEshitakunai go back tonight! tonight (T) you (O) not-want-to-send-back n da! (explan) Miki stand-up FX: _____ gata_ [Miki, with eyes closed and face flushed, begins to rise off the sofa.] narration: This is no good... ----dame da 4 [Miki walks away, gaze downcast.] narration: ______ It's awkward watching a OYAKO de ko-- yu-- dorama drama like this with your by-parent-and-child this-kind-of-drama parents, and I can't bear it... MIru no tte KImasuku tte watching (quote) awkwardly taerannai yo... not-bear/not-stand Miki FX: sugosugo 5 [Miki casts a final glance back at the four adults, who continue to watch the TV raptly.] Miki: (So I'm the only one who's (to ka OMOtte-ru no wa do--se thinking this. am-thinking-that (nom) (T) anyway/so atashi dake da kedo sa I only am but This troop with no common kono HIJOUSHIKI GUNDAN ga!!) sense!!) this lack-common-sense army-corp Chiyako/Youji/Rumi/Jin FX: shinken actor: [off] Hiroko-san! HIROKO-san! Hiroko: [off] ____ No. You dame yo ikenai mustn't. Wah! Ahh! no-good can't/mustn't wa_ aa_ --------------------------------------------------- p 13 1 [Miki casts another glance at the telephone.] 2 [Tighter shot of the phone. An indicator light is on.] narration: _____ The call light is still GAISEN rampu ga tsuite-ru... on... outside-wire lamp (S) is-lit narration: Yuu's still on the phone. YUU mada DENWA shite-ru n da still is-making-phone-call (explan) 3 [Miki gives a tired look and lets out a puff of air.] narration: Isn't this the one that he MIWA-san kara kakatte-kita got from Miwa-san over 30 from-Miwa came-and-had-a-phone-call minutes ago? no 30 BUN IJOU MAE ja nakatta (nom) for-more-than-30-minutes was-not kke? (?) Miki: (I think it's nice that they (SHITAshii YUUJIN ga dekita no wa became close friends... close-friend (S) was-formed (nom) (T) ii koto da to OMOu kedo nice-thing is think-that but _____ But I wonder if they know HEN na uwasa taterarete-ru no about the weird rumor that's strange-rumor is-being-circulated (nom) going around.) SHItte n no ka na--) knowing I-wonder 4 narration: But still... sore ni shite mo narration: Why would they suddenly turn nande anna ni KYUU ni NAKAYOku into such good friends? why that-much suddenly on-good-terms natta n darou became (poss-explan) narration: Even though, until recently, konaida made wa NAMAE mo SHIranakute he was calling him "that until-lately (T) name too not-know guy" without even knowing his name. aitsu YObawari shite-ta kuse ni was-calling-him-that-guy even-though 5 [Miki portrait. She ponders.] narration: Sure enough... yappari narration: It's kinda strange, hm... nanka hen da yo ne... somewhat strange is (rhet) 6 [Exterior shot of the school.] 7 [Miki, dressed in tennis whites, carries a tray of tennis balls.] --------------------------------------------------- p 14 1 [Ginta appears beside her. Noticing him, she smiles.] Ginta: Need a hand? TETSUDAo kka? Miki: ________ Ginta! Thank you. GINTA! sankyu-- 2 [Each one holding a handle of the tray of balls, they continue on down the path towards the tennis courts.] Ginta: It's pretty windy today, KYOU wa kekkou KAZE ga aru na-- huh. today (T) quite wind (S) there-is (rhet) Miki: Yeah. un It makes it hard, hm. yarinikui yo ne ______ The ball drifts. bo--ru ga NAGArete ball (S) drift-(and) 3 [His pov. Miki beams a smile.] Miki: But, I win a lot of matches demo atashi KAZE ga aru HI no on windy days! but I there-is-wind days (nom) SHIAI tte KAte-ru koto OOi match/game (T) am-winning (nom) a-lot-of n da! (explan) ________ Instead, it seems I can sa--bisu toka kaette concentrate on my service. service and-such on-the-contrary SHUUCHUU dekiru mitai can-concentrate seems And lately... konaida mo... lately too 4 [View over her shoulder at him. He's wearing this really soft and tender smile.] 5 [Miki looks up wide-eyed.] Miki: ...? ...? What is it? nani? ________ You're smiling. nikoniko shite 6 Ginta: Yeah... ...un 7 Ginta: [off] When you were thrown into MEIKO to natchan no koto de confusion over Meiko and about-Meiko-and-Natchan on-account-of Natchan you were depressed ________ a-a-all the time. gotagota shite-ta toki omae zu--tto was-in-confusion time you all-the-time Ochikonde-taro was-falling-into/sinking But I couldn't do demo ore NAN ni mo shite-yarenakute... anything... but I anything not-do-(for-someone) --------------------------------------------------- p 15 1 [Ginta beams a smile.] Ginta: Of course, for Meiko... MEIKO wa mochiron da kedo sa (T) of-course is but But for you, too, Miki. MIKI mo Ginta: _____ I'm really glad you're GENKI ni natte honto YOkatta! feeling fine! become-spirited-(and) really was-good 2 [Miki stares back, wide-eyed.] narration: Ginta... GINTA... 3 Ginta: [off] Huh? are _______ Where's your racket, Miki? MIKI raketto wa? Miki: [off] Ah! a I left it in the clubroom. BU-SHITSU ni Oite-kichatta in-clubroom went-and-left-(finality) ===Sidebar=== FREE TALK (2): _____ At the time this was turned anime KAsuru ni atatte, into an anime, the editor- anime change-into on-the-occasion-of in-chief told me to "think of it as having given away HENSHUUCHOU kara wa a daughter in marriage," and by-editor-in-chief (contrast) so I thought that it'd be best not to say anything "o-YOME ni DAshita to OMOinasai" and leave everything to the sent-(daughter)-off-as-a-bride think-that (anime) staff, but the producer, Seki-san, kindly to Iwarete-mashita shi, WATASHI wa remarked to me that he was-being-said-that and-besides I (T) "wants to create something as close to the original NANI mo KUCHI o DAsazu ni author's intent as anything not-interrupt-a-conversation possible," and listened _______ kindly to several of my subete sutaffu ni omakase suru no ga opinions beforehand. all to-staff leaving-to (S) YOi n daro-- na, to OMOtte-ta n desu good (rhet) was-thinking (explan) _____________ ga, purodyu--sa-- no SEKI-san wa and/but producer 's (T) "narubeku GENSAKUSHA no IKOU ni as...as-possible by-original-author's- wishes sou mono o TSUKUritai" thing-like-that (O) want-to-create to osshatte-KUDAsai, iroiro to (please)-remark-that in-various-ways JIZEN ni WATASHI no IKEN o beforehand my-opinion (O) KIite-KUDAsaimasu. listen-(kindly-to-me) For example, concerning the tatoeba SEIYUU-san ni KANshite wa, voice actors (for several for-example concerning-voice-actors (T) main characters), he kindly _____ let me listen to the (SHUYOU kyara SUUNIN wa) audition tape, and listened principal-characters several-people (T) politely to me, like "for _________ ______ candidates, I'm considering o--dishon te--pu o KIkasete-KUDAsari, this person, or this person, audition-tape (O) let-(me-kindly)-listen but what do you think?" "kono HITO ka kono HITO o this-person or this-person (O) KOUHO ni KANGAete-ru n desu in-candidacy am-considering (explan) kedo dou desu ka" mitai ni but how is (?) it-seems KIite-KUDAsattari. listen-(kindly-to-me)-(and) _______ He also let me listen to a SHUDAIKA, SOUNYUUKA, endingu no tape of proposed music for theme-song insert-songs ending 's the theme song, insert ______ songs, and closing song... KOUHO KYOKU no te--pu mo candidacy music 's tape too KIkasete-KUDAsatta shi. let-(me-kindly)-listen and-besides And in regards to the KYAKUHON ni tsuite mo, KETTEI-KOU ga script, too, he let me concerning-script too final-manuscript (S) read the final manuscript before it's done. dekiagaru MAE ni YOmasete-KUDAsaru before-is-finished let-(me-kindly)-read shi. and-besides I'm really happy about the iroiro KI o tsukatte-itadaite various considerations various care-about-(me) shown me. HONTOU ni ureshii desu. really happy am _____ Oh, that's right. He also sou sou, SHUYOU kyara no KAMI listened to my hopes for principal-character 's hair the hair colors of the main characters. no IRO mo WATASHI no KIBOU o 's color too my-hope (O) kiite-KUDAsaimashita. listened-(kindly-to-me) --------------------------------------------------- p 16 1 [With his racket under one arm, Ginta carries away the tray of balls.] Ginta: ______ I'll carry the balls for bo--ru wa HAKOndoite-yaru you, so hurry and get it. balls (T) carry-(for-future-sake)-(for-you) kara HAYAku totte-koi yo that's-why hurry go-and-fetch Miki: Sorry... gomen... Ginta: It's okay. i-- tte 2 [Miki watches Ginta walk away.] 3 [Miki facial portrait.] narration: Thank you, Ginta. arigato GINTA narration: You're always looking out itsu-mo YASAshiku atashi no koto for me, with kindness. always kindly/nicely about-me MIte-te-kurete-ru are-looking-(for-me) narration: I really like you a lot... honto ni DAISUki da yo... really like-a-lot am narration: But... da kedo Because of the incident MEIKO to natchan no koto ga with Meiko and Natchan... about-Meiko-and-Natchan (S) kikkake de an-opportunity/clue/start on-account-of narration: ...there's one thing I've wakatta koto ga hitotsu aru n da learned. have-learned-one-thing (explan) --------------------------------------------------- p 17 1 [Miki walks away, pondering.] narration: I have to hurry and tell HAYAku GINTA ni chanto Iwanakucha... Ginta like I should... soon to-Ginta properly must-tell 2 [Miki is surprised by something she sees off-panel.] 3 [It's Yuu and Miwa Satoshi. They exit the school building together.] 4 [Miki, sweating and with eyes contracted to dots, hides behind a pillar.] Miki FX: pa_! 5 [On the other side of the pillar, Miwa and Yuu pause.] Miki: (What the heck am I hiding (...nani KAKUrete-ru n daro atashi...) for...?) what am-hiding (rhet) I Miwa: Yuu... ------YUU 6 Miwa: I promised to show you the HON o MIseru YAKUSOKU datta yo na book, right? book (O) let-see promise was (rhet) Miwa: Why don't you come over KONDO no NICHIYOU atari to my place next Sunday next-Sunday some-time or so? uchi ni KOnai ka? at-home not-come (?) --------------------------------------------------- p 18 1 [Yuu portrait.] 2 [Yuu looks away, dropping his gaze.] Yuu: Wait for me a bit longer... ...chotto MAtte-kure yo a-bit wait-(for-me) Yuu: I still... Can't bring mada ore ...YUUKI ga DEnai up the courage. still I courage (S) not-summon-up n da (explan) 3 [Miki's eyes widen.] narration: Huh? e? 4 [Yuu still can't meet Miwa's eyes.] Yuu: Right now, just doing this, IMA wa ore koushite and getting to where I can now (T) I do-like-this-(and) speak with you, Satoshi-san, is enough for me. SATOSHI-san to HANAseru you ni natta with-Satoshi let-speak reached-the- point-where dake de JUUBUN na n da only is-(and) enough is (explan) narration: HUH? e? Yuu: I need... A little more mou SUKOshi... JIKAN ga HOshii time. a-little-more time (S) need/want narration: HUH? e? 5 [Miwa studies Yuu quietly.] Miwa: I understand. wakatta Miwa: There's no rush. ISOgu koto wa nai sa hurry thing (T) not-have It's okay with me any time, ore wa itsu-demo #OK# da kara so when you decide, tell I (T) any-time is-okay that's-why me. KESSHIN ga tsuitara Itte-kure decision (S) when-reach tell-(me) narration: HUH-H-H? ee? --------------------------------------------------- p 19 1 Miwa: [off] Well, shall we go home? ja KAEru ka Yuu: [off] Yeah. un 2 [Miki's eyes have goggled. The two guys walk off in the opposite direction.] Miki FX: so--haku 3 narration: Wha... na... Wha-- na narration: What was that conversation nan na no IMA no KAIWA just now? what is (nom) now 's conversation narration: ______ Like last night's drama... yuube no dorama sono manma...... last-night 's drama just-like-that 4 [Miki grimaces, sweats and her face turns red.] Miki: (Can't be.) (masaka) Miki: _____ (Can those two really (masaka ano 2-RI honto ni----!?) be...?!) impossible those-2-people really Miki: Th-- jo This is no joke...! jo--dan ja nai yo..._ --------------------------------------------------- p 20 1 [A view of a partly cloudy sky.] 2 [Students gather outside, all dressed in shirts and shorts. One of them is Miwa, who speaks to another guy.] boy 1: It's finally come. tsui ni kichatta yo-- at-last came-(finality) _______ The marathon. marason TAIKAI marathon meet/rally crowd FX: zawa girl 1: Ohh no-o-o. a-- ya da---- boy 2: ____ Why don't we just bail out to chu-- de fukecha wa ne--? in the middle? on-the-way skip-out/cut-(T) there-isn't crowd FX: zawa 3 Miki: [off] Miwa-san! MIWA-san! [Miwa turns to look.] 4 [Miki, also in T-shirt, fixes a stare upon Miwa off-panel.] Miki FX: ki_ Miki: I'm Koishikawa Miki, from 2-NEN #B#-GUMI KOISHIKAWA MIKI desu 2-B. year-2 class-B am I have a request... ...o-NEGAi ga aru n desu kedo request (S) have (explan) but 5 Miwa: Ahh... You're the one who ...aa kimi YUU no DOUKYONIN! shares the same house with you 's person-share-house-with Yuu! I've heard several things aitsu kara iroiro KIite-ru yo from him about you. from-that-person several am-hearing kimi no koto wa about-you (T) A request, you say? o-NEGAi tte? request (quote) Miki: [angrily] Have a contest with me, SHOUBU shite-kudasai! please! 6 [Miwa's eyes contract to dots and he sweats.] Miwa: Huh? ha? --------------------------------------------------- p 21 1 Miki: _______ Please compete with me in KYOU no marason TAIKAI de dotchi ga the marathon today to see in-today's-marathon-meet which-one (S) which of us finishes ahead ______ of the other! SAKI ni go--ru suru ka atashi to ahead make-a-goal (?) with-me SHOUBU shite-kudasai_ have-a-contest-(please) [Miwa sweats and shies away from her, waving both open palms at her.] Miwa: Ehh...? But... e... demo The distances for men and DANSHI to JOSHI wa KYORI ga women are diff... males and females (T) distance (S) CHIGA... different Miki: ______ I'll run the men's course! atashi ga DANSHI ko--su o HASHIrimasu_ I (S) males course (O) run ! 2 [Blushing and with a look of resolution, Miki declares...] Miki: If I win... moshi atashi ga KAttara if I (S) if-win Please promise me you YUU ni wa TE o DAsanai tte won't touch Yuu!! on-Yuu (contrast) not-meddle-with/not- (T) make-a-pass-at YAKUSOKU shite-kudasai!! promise-(please) 3 [Miwa's eyes widen.] 4 [The two stare at each other in a face-off.] Miki: haa haa haa Miwa: ......... ......... Hmm... fu--n ===Sidebar=== FREE TALK (3): _____ In regards to the anime anime no EGARA ni KANshite wa, WATASHI wa, character designs, I was concerning-anime's-design (T) I (T) thinking (it's okay if they don't look similar; I just (NIte-nakute ii kara want them done cute...), not-resembling okay but Umakoshi-san, the art production supervisor, took KAWAIku shite hoshii na--) great care to make sure that want-to-make-cute (rhet) the drawing comes close to the original work, so I'm to ka OMOtte-ta n desu ga, very happy. was-thinking-that (explan) and/but SAKU- GA- KANTOKU no production drawing supervision 's UMAKOSHI-san ga, GENSAKU ni (S) in-original-work CHIKAku naru you totemo KI o tsukatte so-as-to-come-near care-greatly-about-(and) KAite-KUDAsatte-te, are-drawing-(kindly-for-me)-(and) tottemo ureshii desu. awfully happy am He's using the same FUKUSOU to ka mo clothing, just as I drew with-dress/garments and-such too it. WATASHI ga KAita sono manma o I (S) drew just-like-that (O) TSUKAtte-kudasatte-ru shi. is-using-(for-me-kindly) and-besides ________ (Though, perhaps, since (tabun karafuru ni CHAKUSHOKU sareru they'll be colored, they'll perhaps colorfully be-colored turn out a bit flashier than the image of the original darou kara GENSAKU no work) and the background art poss that's-why original-work 's design is terrific, too. _______ ime--ji yori wa chotto HADE ni than-image (contrast) into-a-bit-flashy naru deshou kedo) sore to, poss-turn but and/with-that HAIKEI toka no BIJUTSU background/scenery and-such 's art ______ dezain mo sugoku suteki desu. design too awfully-wonderful is ______ They're devoting a lot of GAKKOU no dezain toka, sugoku detail to the school's school 's design and-such awfully design. kotte-ru n da yo--. is-devoted-to/finicky (explan) _________ There's a cafeteria and kafeteria toka FUNSUI toka a fountain, and it's so cafeteria and-such fountain and-such cool. _____ __ atte kakko ii no. there-is-(and) cool _________ Chida-san, the art designer, BIJUTSU dezaina-- no CHIDA-san ga is doing his best for us. art-designer (nom) (S) GAMBAtte-KUDAsatte-masu. is-doing-his-best-(kindly-for-me) Seeing the character plans chotto zutsu OKUrarete-kuru that are being sent out bit-by-bit come-and-am-sending bit by bit has been a real ___________ pleasure. "kyarakuta-- SEKKEIZU" o MIru no ga character plan/draft (O) seeing (S) _____ honto ni TANOshimi desu. really pleasure/delight is --------------------------------------------------- p 22 1 Miwa: Then... jaa Miwa: If I win, it's all right to ore ga KAttara TE o DAshite-mo touch him? I (S) if-win even-if-meddle-with/ even-if-make-a-pass-at ii n da na? okay (explan) (rhet) 2 [Miki's eyes contract to dots.] 3 Miki: [sweating] Huh!?! e_!? No... That's... CHIGA_... sore wa... [Miwa beams a smile and gives her a "V" sign.] Miwa: ______ Okay, you're on! okke-- notta! okay took-part-in Let's have a contest. SHOUBU shiyou jan shall-have-a-contest I won't make any allowances ONNA no KO da kara tte just because you're a girl. girl are that's-why (quote) TEKAGEN wa shinai yo-- allowances (T) not-make Then, see you later, hey? ja ato de ne later-on (rhet) 4 [He walks away. Miki's hand is raised in the foreground of the panel, as she attempts to call him back.] Miki: Mi--! Miwa-san! Wait a mi_ MIWA-san_ chotto_ ...... sec! ...... 5 [Miki gnaws on her knuckles, face turning red.] narration: Oh no... uso... _____ It's turned out worse. kaette mazui koto ni on-the-contrary into-unadvisable-thing natchatta turned-(finality) narration: If I lose, all I meant for MAketa TOKI wa TAN ni him to do was not promise defeated time (T) only a thing! YAKUSOKU shite-moraenai dake tte not-able-to-have-promise only (quote) tsumori datta no ni~~~~ intended even-though --------------------------------------------------- p 23 1 narration: If this is the case, then... ko-- nattara like-this if-become narration: Even if I die, I can't SHInde-mo MAkerannai_!! lose!! even-if-die can't-lose starter: [off] All ri-i-ight... yo--i... starter's pistol FX: [off] ____ paan 2 [The students start running, en masse.] crowd FX: ____ waa_... 3 [Meiko runs at the rear.] 4 [Yuu pulls up beside her.] Yuu: Hi! yo_ Isn't Miki with you? MIKI wa issho ja ne-- no? (T) together is-not 5 Meiko: She's gone somewhere. dokka Itchatta no yo somewhere went-(finality) I wonder if she might be tabun motto MAE no hou ni further out in front. perhaps more-in-front 's in-direction iru n ja nai ka na being-there is-not I-wonder Because of her club MIKI wa BUKATSU de activities, Miki's used to (T) on-acc't-of-club-activities running... HASHIriNArete-ru shi is-used-to-running and-besides 6 [Meiko's pov of Yuu.] Yuu: Hmm... fu--n... --------------------------------------------------- p 24 1 [A tight shot of two pairs of feet.] Miwa/Miki footstrides FX: ta_ ta_ ta_ ta_ ta_ 2 [With grim determination on her face, Miki keeps pace with Miwa.] 3 Miwa: ______ You're pretty good to be kono pe--su ni tsuite-kuru to wa able to follow me at this at-this-pace if-follow (contrast) pace. nakanaka yaru ja nai ka quite do 4 Miki: [defiantly] Please don't scoff at an GEN'EKI UNDOU BUIN o active member of an athletic active-service exercise/sports member (O) team. ____ namenai de kudasai don't-make-light-of-(please) Miki: Considering you're in a sotchi koso BUNKA KEI no non-athletic club, you're that-way indeed non-athletic-group (nom) doing pretty well, hm. wari ni wa comparitively/considering (contrast) kekko-- yarimasu ne quite do (rhet) 5 Miwa: [smiling] Until I began being active SEITO KAI KATSUDOU o in the student assembly, I student assembly activity (O) was on the basketball ______ team... HAJImeru MAE made wa basuke-BU until-before-beginning (T) basketball-team datta kara na was that's-why (rhet) So I have confidence in my TAIRYOKU ni wa physical abilities. in-physical-strength (contrast) JISHIN ga aru self-confidence (S) have Miki: But you haven't had much demo CHIKAGORO wa UNDOUBUSOKU exercise lately, right? but lately (T) lack-of-exercise desho poss-be If you run too hard, you'll anmari harikiru to ashita be suffering from muscle if-run-too-hard tomorrow aches tomorrow. KINNIKUTSUU de KURUshimimasu yo by-muscular-aches suffer/be-in-pain 6 [Miwa loses the smile.] Miwa FX: mu_ --------------------------------------------------- p 25 1 Miwa: Well then... sa--te Let's get serious! sorosoro HONKI DAsu ka! soon serious put-out/call-forth [To Miki's consternation, Miwa pulls out in front.] Miwa FX: da_ 2 [Panels 2-4 show Miwa and Miki running. Here, they're side-by-side as Miki puts on the juice and catches up.] Miki strides FX: da da_ 3 [Miwa steps it up a notch and pulls ahead.] Miwa strides FX: da_ 4 [To his surprise, Miki pulls alongside him again.] Miki strides FX: da da da_ 5 [Both gasping and with red faces, they start staggering a bit.] Miwa/Miki FX: haa haa haa Miwa: (S-so stubborn...) (shi shibutoi...) 6 [Miki starts to look a bit ill.] narration: P--! Pai-i-in... ku_... KURUshi------ I feel like dying already... mou SHI ni so~~ already to-die seems Miki FX: haa haa haa narration: B--! But I definitely de_ demo ZETTAI MAkerannai..._ can't lose...! but absoluteness can't-lose --------------------------------------------------- p 26 1 [Miwa turns to look at her. Miki returns the look with a glare.] Miwa: Your face looks pale, KAO ga AOi zo KOISHIKAWA Koishikawa!! face (S) pale !! Don't overwork yourself. MURI shinai de Give up alrea... sorosoro akirame... soon give-up Miki FX: ki_ Miki: I'm perfectly fine! zenzen he--ki desu_ perfectly/wholly composed am ! ____ Aren't YOU the one who's MIWA-san koso bateta n ja nai exhausted, Miwa-san?! indeed was-exhausted (nom) are-not desu ka!? are (?) 2 Miki: Then, I'll go on ahead! sore ja o-SAKI ni then to-ahead Miki running FX: da_ [Miwa sweats as he watches Miki sprint on ahead.] Miwa: AH! a_ 3 [Racing past a couple of surprised boys, the two opponents match strides.] Miwa: Wait! You jer-r-rk!! MAte kono yaro------!! Miwa/Miki strides FX: 4 [The two boys stop and stare in disbelief.] boy 3: What's with those guys...? nan da aitsura... what is those-guys boy 4: _me--toru_ Aren't they mistaking this 100 #m# -SOU to machigatte-ne-- ka? for the 100-meter dash? with-100-meter-run is-not-mistaken --------------------------------------------------- p 27 1 [Having thinned out the field, the two sprinters stagger through a neighborhood.] Miwa/Miki FX: haa_ haa_ haa_ yota... 2 Miwa: Koishikawa... KOISHIKAWA ______ Slow the pace down a bit! chotto pe--su Otosou ze a-bit pace shall-drop/slow-down ! Miwa: At this rate, we won't kore ja SAIGO made motan... last till the fin-- with-this until-finish not-last Miki: W-- so Miki: Well... so desu ne... Miwa/Miki FX: haa_ haa_ haa_ haa_ haa_ haa_ haa_ haa_ 3 Miwa: (Maybe, we're in the lead? hyottoshite SENTOU ja nai ka? ) maybe the-lead ore-tachi) we narration: Jeez... ttaku ______ I'd planned to stick to my pe--su o MAMOtte pace and finish decently, pace (O) stick-to-(and) but why am I looking like this...? TEKITOU na JUN'I de HASHIru tsumori datta in-decent-ranking to-run intended no ni nande konna ME ni... even-though why in-appearance-like-this Miwa FX: haa_ haa_ 4 Miwa: (It's her fault. Hers!! (koitsu no sei da koitsu no!! I'll tease her a bit.) chotto ijimetaro) a-bit tease/torment [Miwa turns to look at her. Miki realizes he's looking at her.] Miwa: Hey. oi 5 [With a calm and composed expression, Miwa looks at Miki off-panel.] Miwa: I'll say it right now... Ittoku kedo say-(for-future-sake) but No matter how much you ore to YUU o HIkiHANAsou ttatte try to pull Yuu and me me-and-Yuu (O) shall-pull-apart even-if-say apart, it's useless. MUDA da yo futility is --------------------------------------------------- p 28 1 Miwa: [off] Because we have such a ore-tachi wa kimi nanka hairikomenai dee-e-eep relationship that we (T) you or-such can't-come-in you can't come between us. FUKA--------i KANKEI na n da deep relations are (explan) kara that's-why Miki blush FX: kaaa Miki: Wha--! na_... 2 [Miwa faces forward once more, paying her scant attention. Miki blushes deeply and stares hard at Miwa.] Miki: What are you saying? Quit nani Itte n no fuzakenai de yo joking! what saying (explan) don't-joke Why does Yuu have to have do--shite YUU ga OTOKO nanka to a deep relationship with why (S) with-guy-(or-such) some guy? FUKAi KANKEI ni nannakya ikenai into-deep-relationship must-turn no yo Miki: I'll never allow anything sonna no ZETTAI YURUsana------ like tha-- like-that (nom) absoluteness not-forgive/ not-allow 3 [And because she isn't looking where she's going...] Miki FX: [off] ___ kon 4 [Miwa turns to look at Miki, who's planted her face into a utility pole.] Miwa: Ahh-ah... a--a... Miwa: You're not paying attention ZEMPOU FUCHUUI to what's in front of you. the-front carelessness --------------------------------------------------- p 29 1 [Beaming a smile, Miwa pats the pole.] Miwa: The light pole isn't DENCHUU wa MUKIZU da na _ hurt! light-pole/ (T) unhurt/ is (rhet) ! telephone-pole unblemished Ahh, that's good. a-- YOkatta Miwa: It would be awful if you'd KOUKYOU BUTSU HASON shitara damaged public property... public/society thing if-damaged _____ mazui kara na-- unadvisable that's-why (rhet) 2 [His eyes contract to dots as he realizes that Miki is knocked out, and is on her way down.] 3 [He catches her.] Miwa: This is no time to be JOUDAN Itte-ru BA-AI ja nai na... joking... are-telling-joke occasion is-not (rhet) Hey, Koishikawa! oi KOISHIKAWA! Miki head FX: kaku kaku Miwa: Pull yourself together! shikkari shiro Hey! oi_! 4 [Miki's eyes slowly open.] Miki: Hm... n... 5 [Her pov of Meiko and Yuu, bending over her. The view beyond is that of the health room.] Meiko: [smiling] Miki! MIKI! I'm so glad! You came yokatta KI ga tsuita to. was-good recovered-consciousness 6 [Meiko heads off. View shifts to show Miki under the covers of the bed. Yuu remains seated on a stool at the side of the bed.] Meiko: Well, I'll go get the ja SENSEI YOnde-kuru! teacher! well teacher go-and-call Yuu: Yeah. un Miki: ......... ......... Is this the health room? koko HOKENSHITSU? I... atashi... --------------------------------------------------- p 30 1 Yuu: You crashed into a light DENCHUU ni GEKITOTSU shite pole and fainted. into-light-pole crash-(and) KI USHINAtta n da yo fainted (explan) Satoshi-san carried you on SENSEI ga TAIKI shite-ru his back to the midpoint, (S) is-watching-and-waiting where a teacher was stationed to watch! CHUUKAN CHITEN made SATOSHI-san ga up-to-midpoint (S) obutte-tte-kureta n da ze went-and-piggybacked-(for-us) (explan) ! Thank him properly later on! ato de chanto o-REI later properly gratitude Ittoke yo! say-(for-future-sake) Yuu: And the teacher, too, who KURUMA de OKUtte-kureta SENSEI ni gave us a ride. by-car sent-(for-us) to-Sensei mo na too 2 [Miki gives an expression of distaste.] Miki: ......... ......... Miki: Geh. ge 3 Yuu: [off] ______ I heard you were running SATOSHI-san to HAriAtte DANSHI ko--su the guy's course, competing with-Satoshi compete-(and) males course against Satoshi-san? HASHItte-ta n da tte? was-running (explan) (quote) Why did you do something nande sonna koto shita n da yo like that? why that-kind-of-thing did (explan) Miki: [off] Huh?! e_ I mean... That's, umm... iya... sore wa sono... 4 [Miki's eyes open wide.] Miki: AH! ha_ 5 narration: The health room... HOKENSHITSU narration: Alone with Yuu... YUU to 2-RI kkiri with-Yuu just-2-people Miki: (Th--! This situation (ko_... kono JOUKYOU wa!!) is...!! ) 6 [Flashback to scene where Yuu kissed Miki as she pretended to be sleeping.] 7 Miki: (Ohhhh god! (hie----_ I just remembered!) OMOiDAshichatta yoo) [Face flushed, Miki turns aside, face away from a perplexed Yuu.] Miki FX: kuru_ --------------------------------------------------- p 31 1 [She stares into the sheets.] narration: ____ Stupid, stupid. Mustn't baka baka SEKIMEN shicha dame blush. stupid mustn't-blush Miki blush FX: kaaaa narration: Yuu will notice! YUU ni KIzukareru_ by-Yuu is-noticed! 2 [Yuu studies her...] 3 [...then looks around the room.] Yuu: Come to think of it... so-- iya _ Now I remember... OMOiDAsu yo naa Miki heartbeat FX: dokki--n 4 [Sweating and face flushed, Miki still can't bear to face him.] Miki: Wha--! Wha-wha-wha... na_ na na na What is it? NANI o? Miki heartbeat FX: 5 Yuu: You're pretending not to ma--ta tobokechatte know again... again pretend-not-to-know-(finality)-(and) Yuu: ...I'm sure. KImatte-ru jan be-sure-to --------------------------------------------------- p 32 1 [He looms over her. Miki, her face flushed, looks up in dismay.] Yuu: Maybe I'll do it again. mokkai shichao kka na-- = once-more shall-do I-wonder Miki: !! !! 2 Miki: W--! Yuu! cho_ YUU! Miki: Quit jo... JOUDAN... 3 [Yuu begins to climb onto the bed.] Yuu: It's too late to feel IMA sara TEren na yo-- embarrassed now. Miki: [off] OHHHH GOD... hi-------- _____ Don't get on the bed! beddo ni NOru na! on-bed don't-get-on 4 [Her eyes start to spin.] Miki: ______ (Th--! This guy!) (ko_ koitsu) Miki: (What is he thinki-i-ing?) (nani KANGAete--------) --------------------------------------------------- p 33 1 [View pulls back. Miwa stands at the foot of the bed, surveying the scene. Yuu looks back over his shoulder.] Miwa: What are you doing? nani yatte n da yo 2 Yuu: Satoshi-san! SATOSHI-san! Ohh, I was just joking ya-- chotto fuzakete-ta dake around a bit. no a-bit was-joking-around just Miwa: What would you have done SENSEI ga KItara do-- sun da if the teacher had come? teacher (S) if-come what do are 3 Miki: (Joking around?! A bit?!) (chotto!? fuzaketa!?) [Miki sits up in bed, her face still flushed.] Miki: You jer-r-rk. kono yaro---- 4 [Miwa turns his smiling face towards Miki.] Miwa: Yup. Your cheeks look un KAO-IRO mo ii shi rosy, too... complexion too good and-besides So you're okay now, hm? mou DAIJOUBU da na now all-right are (rhet) Miwa: I'm glad. yokatta 5 Miki: (Maybe he's a nice person.) (kekko-- ii HITO ka mo) quite nice-person it-may-be Miki: Umm... ano I'm very sorry. sumimasen deshita I've caused you a lot of go-MEIWAKU okake shite... trouble... 6 [Miwa drops his gaze and dismisses her with a wave of his hand.] Miwa: It re-e-eally was trouble. ho--nto MEIWAKU datta yo really trouble was You're heavy and I thought kimi OMOtai shi UDE Oreru my arms would snap. you heavy and-besides arms snap/break ka to OMOtta (?) thought-that Miki FX: muka_ Miki: (I withdraw my previous (ZENGEN TEKKAI) remark.) previous-remark withdrawal 7 Miwa: [off] By the way... tokoro de You remember our promise, YAKUSOKU wa OBOete-ru yo na? right? promise (T) are-remembering (rhet) Miki: [off] Huh?! e_ --------------------------------------------------- p 34 1 Miwa: [smiling and hooking a thumb towards himself.] I ran the whole race. ore wa KANSOU I (T) run-the-whole-distance You dropped out partway. kimi wa TOCHUU KIKEN you (T) in-the-midst default/withdraw Miwa: In other words... tsumari I win the contest. SHOUBU wa ore no KAchi da contest (T) my-victory is 2 [Miki's face falls.] Miki: I forgot... wasurete-ta... 3 [Beaming, Miwa claps a hand to Yuu's shoulder and ushers the surprised Yuu out the room. Flowers float in the air.] Miwa: Come, Yuu. Let's go home! sa YUU KAErou ze I've openly received your HArete go-KAZOKU no KYOKA mo family's permission, too... openly (hon)-family 's permission too moratta koto da shi got (nom) is and-besides Yuu: Eh? e? 4 [Horrified, Miki holds out a spread palm towards them...] Miki: Wa...Wait. cho... chotto That's... sonna Wait...! MAtte...! Yuu: [off] But, Miki's... demo MIKI ga Miwa: [off] ...just fine. 'Cause daijo--bu da ano KO GANJOU she's tough. all-right is that-girl strong/robust da kara is that's-why Yuu: [off] That's true, but... sore wa so-- da kedo... that (T) like-so is but 5 [Miki's pov as Miwa leaves her with one last Cheshire Cat grin before closing the door behind him.] Miwa: Well, take care of yourself. ja o-DAIJI ni 6 door FX: ______ pishan!! 7 [Miki remains frozen, arm still extended towards the now-closed door.] --------------------------------------------------- p 35 1 [The two guys walk away down the empty hallway.] Miwa: _____ That girl. She really does honto ni TANJUN have a simple personality. really uncomplicated-personality da na ano KO is (rhet) that-girl 2 Miwa: [smiling] Just like you said... omae no Itte-ta toori your was-saying just-as It's fun to tease her. karakau to omoshire-- if-tease amusing Yuu: [unamused] Hmm. fu--n 3 [Miwa turns to look at him off-panel.] 4 [Miwa smiles softly.] Miwa: For some reason, you aren't nan da ka FUMANGE da na pleased, hm. for-some-reason displeased are (rhet) Are you saying that teasing ano KO karakau no wa omae no her is just your privilege? that-girl teasing (T) your TOKKEN tte ka? privilege (quote) (?) 5 [Yuu looks aside.] Yuu: ......... ......... Not really. BETSU ni --------------------------------------------------- p 36 1 [Miwa grins like a cat. Yuu turns on him in vexation.] Yuu: _ I said not really, didn't BETSU ni tte Itte n daroo I?! particularly saying-that (rhet) ________ Stop grinning! niyaniya sun na yo! 2 sign: Health Room HOKENSHITSU 3 [Miki burns with the wrath of a woman scorned.] 4 narration: I'LL RESCUE YUU FROM THAT aitsu no MASHU kara YUU o GUY'S EVIL INFLUENCE... from-that-guy's-evil-influence (O) SUKUiDAsu rescue/save narration: ABSOLUTELY!! ZETTAI!! 5 [Miki clenches her fists and glares at the door off-panel.] Miki FX: gu_! Miki: NO WA-A-AY I'M LOSING!! MAkeru monkaa------!! lose = (neg-rhet) 6 [Meiko talks to a woman who studies a clipboard. Both sweat and frown.] caption with arrow pointing at woman: Nurse ---> HOKEN-I ---> nurse: _____ Strange, her blood pressure KETSUATSU ga myo-- ni TAKAi wa... is high... blood-pressure (S) strangely high report: ______ Clinical record karute Meiko: Let's let her lie quietly mou shibaraku ANSEI ni for a little while more. for-a-little-while-more in-quiet sasetokimashou shall-let-do-(for-future-sake) --------------------------------------------------- -------------------End of Chapter------------------ --------------------------------------------------- Scorecard: Miki <---> Yuu <--- Satoshi (Miwa) ^ ^ | | v | Ginta <-?-> Arimi Meiko <-/-> Natchan ^ | | Tsutomu Rumi <---> Youji (Rokutanda) ^ ^ | | v v Jin <---> Chiyako ---------------------------------------------------