Marmalade Boy Volume 5, Chapter 3 pages 81-119 Written and illustrated by Yoshizumi Wataru Translation & editing by : Craig Nishida Additional translation by : Paul Hirose Yutaka Sasagawa Additional editing by: Chris Rijk Jeanne Hedge Last revision : 10-20-96 Comments? Corrections? Suggestions? Please send them to: mboy-trans@soyokaze.biosci.ohio-state.edu --------------------------------------------------- p 81 1 [Smiling, Miki holds a guy's hand--presumably Yuu's, although the rest of his body is off-panel.] narration: Y'know, Yuu... ano ne YUU narration: Yesterday, I dreamed of kinou YUU no YUME mita n da yo you. yesterday of-Yuu dreamed (explan) narration: I don't remember the details NAIYOU wa yoku OBOete-nai too well... contents (T) fully am-not-remembering n da kedo ne (explan) but (rhet) narration: But, just as always, you itsu-mo to ONAji EGAO de smiled at me with your same as-usual same by-smiling-face smile. WARAtte-kureta yo smiled-(at-me) narration: I hope I can also see you kyou mo mata YUME de Aetara in my dreams again today... today too again in-dream if-can-meet ii na... nice (rhet) --------------------------------------------------- p 82 1 [Filler art. Miki dressed in cap, coat and blouse. She wears a choker with a cross. One of her more mature looks.] --------------------------------------------------- p 83 1 [View of the sign at a main gate. A school building lies beyond it.] sign: Sakaki High School SAKAKI GAKUEN KOUTOU GAK(KOU) school senior-high 2 [A tennis ball strikes the pavement at high velocity.] tennis ball FX: ___ pan! 3 [In tennis whites and sweater, Miki looks cross-court with bright eyes and a racket in her hand. Her breath comes out in puffs.] 4 [Behind the chainlink fence, Ginta and others smile their approval.] Ginta: Wah! waa_.. umpire: [off] ______ _____ ____ ______ ___ ___ Game, set and match won by ge--mu setto ando matchi uon bai TOURYOU Touryou. _____ ___ The score is 6-4, 6-2! sukoa izu 6-4 6-2! 5 [Filler art. A closeup of the scene--with Yuu hugging Miki from behind, and Miki in her Bobson's uniform--from chapter 5.5, p 177.] --------------------------------------------------- p 84 1 [Miki exits the court, embarrassed and pleased, hand behind her head and racket under the other arm. Ginta is there to meet her.] Ginta: You did it. yatta na It was an overwhelming KAISHOU jan! victory! Miki: Eh heh heh. e he he-- ________ My service game was in good KYOU wa sa--bisu ga CHOUSHI YOkatta form today. today (T) service (S) tune was-good kara that's-why Miki: Is it your turn yet, Ginta? GINTA wa DEBAN mada na no? (T) one's-turn yet is (?) 2 [Isolated shot of their ankles and shoes as they face each other.] Ginta: Yeah. un Do you want something to nanka NOmi mon iru ka? drink? some drink thing want (?) I can get you one, while IMA KAi ni Iku kara tsuide ni I'm at it. now go-to-buy that's why along-the-way Miki: ________ Ah, thank you. Please. a sankyu-- o-NEGAi 3 Miki: [off] ______ ______ Apple or orange juice! appuru ka orenji! Something not carbonated, TANSAN haitte-nai yatsu ne! okay?! carbonation not-be-containing thing (rhet) Ginta: [smiling] Sure. o-- 4 [Ginta turns to leave, but a voice off-panel freezes him. His eyes grow large.] Tsutomu: [off] HOLD I-I-IT, GINTA! MAte----i GINTA! 5 [Ginta sweats and grimaces over his shoulder at his cousin, who glares threateningly at him.] Tsutomu: Where are you going? doko e yuku NIgeru KI ka!? Thinking of running away?! to-where go escape intention Did you find out that I ore ga AITE to SHItte was your opponent and get I (S) opponent know-that-(and) frightened?! OKU shita ka_ feared/shrinked-from (?) caption with arrow pointing at Tsutomu: Rokutanda ---> ROKUTANDA ---> Ginta: ______ I'm only going to buy some ju--su KAi ni Iku dake da yo juice. juice go-to-buy only am Ginta: What a constant pest. sse-- na ichiichi constantly 6 [He walks alongside a school building, searching.] Ginta: (Let's see... Where are the (e--to JIDOU HANBAI KI wa...) vending machines...?) let's-see automatic vending machine (T) --------------------------------------------------- p 85 1 [A voice from off-panel freezes him.] Arimi: [off] Suou-kun? SUOU-kun? 2 [His view of Arimi, who stands in her PE uniform with a sweater over it.] 3 [Her view of Ginta.] Ginta: Suzuki-san! SUZUKI-san! 4 [View pulls back. Arimi stands with her hands in her sweater pockets.] Arimi: How come you're at my nande uchi no GAKKOU... school? why my-school Ahh, a practice match? aa RENSHUU JIAI? Ginta: Yeah. un Could it be you're taking sotchi wa moshi-ka-shite BUKATSU? part in a club activity? that-way (T) maybe club-activity 5 Arimi: That's right. sou yo The track-and-field team. RIKUJOU-BU Arimi: Sprints. TANKYORI yo Ginta: Ohhhh?! he----_ Ginta: That's sorta surprising... nanka IGAI NA... somewhat unexpected/surprising --------------------------------------------------- p 86 1 [Smiling, Ginta hooks a thumb back the way he came. Arimi drops her eyes.] Ginta: Ah, today we're together a KYOU wa JOSHI-BU mo issho with the girls' team too, so today (T) girls-team too together Miki's here as well! da kara MIKI mo KIte-ru ze is that's-why too is-here ! Wanna come? Iku? Arimi: I'll pass. yametoku stop/give-up-(for-future-sake) Rokutanda's there, too, ROKUTANDA mo iru n desho isn't he? too is-there (rhet) Ginta: That's true... ...sokka 2 [Ginta smiles, and looks a bit embarrassed.] Arimi: [off] You seem well. GENKI sou ne Ginta: Ahh, sorta. a-- maa ne Ginta: How about you? sotchi wa? 3 [Arimi portrait. Her face becomes clouded and wistful.] Arimi: ......... ......... 4 [Ginta loses the smile and stares wide-eyed.] --------------------------------------------------- p 87 1 [View of sky and branches.] 2 [View looking down upon the two. They've taken seats on the steps at the building entrance. The juice vending machines are nearby.] Ginta: When they first started ore going out regularly... I I... aitsura ga chanto tsukiai hajimete those-guys (S) regularly go-out first Ginta: ...contrary to expectations, nanka kaette sappari shita felt sorta refreshed. somewhat on-the-contrary felt-refreshed n da (explan) 3 [Both stare at the ground ahead of them.] Ginta: When the circumstances were JOUKYOU ga aimai datta uncertain, I very much circumstances (S) uncertain were wanted Miki... KORO wa sugoku MIKI no koto time (T) very about-Miki HOshikute want/be-in-need-of-(and) I was terribly jealous of MATSUURA ni monosugoku Matsuura, and every day to-Matsuura terribly/awfully was really painful... SHITTO shite MAINICHI honto be-jealous-(and) every-day really KURUshikatta... was-painful/difficult 4 [Arimi turns to look at him off-panel.] Ginta: [off] Now that it's been decided kou to KImatta IMA wa KIMOchi ni like this, I'd say my settled-like-this now (T) in-feelings feelings have settled down. SEIRI ga tsuita tte iu ka settlement (S) reached say-that Unexpectedly, I've given up ANGAI suppari akiramerareta yo completely. unexpectedly was-given-up-once-and-for-all 5 [With a half-smile, he drops his gaze.] Ginta: Now, even if I see the IMA 2-RI o MIte-mo SHITTO wa two of them, I don't feel now 2-people (O) even-if-see jealousy (T) jealous. KANji nai feeling not-have Well, a bit envious, but... ma chotto urayamashii kedo ne well a-bit enviable but (rhet) Ginta: I think I can manage to be MIKI to wa kore kara mo ii a good friend to Miki from with-Miki (contrast) hereafter too good now on. TOMODACHI de yatte-ikeru friend are-(and) can-get-along/manage to OMOu think-that --------------------------------------------------- p 88 1 [Arimi drops her gaze.] Arimi: I... sou... I see... sou ne Arimi: Maybe there is that feeling sappari shita tte iu no wa aru of "being refreshed..." felt-refreshed that... (T) there-is ka mo ne... maybe (rhet) Arimi: Now, I don't feel jealous atashi mo IMA wa MIKI-san ni of Miki-san either. I too now (T) to-Miki SHITTO wa KANjite-nai jealousy (T) am-not-feeling 2 [Ginta's pov as Arimi raises her face again, with a forlorn expression.] Arimi: ____ But it's hopeless for me. demo atashi wa mada dame but I (T) still no-good/hopeless ____ Completely hopeless... ...ZENZEN dame completely no-good Arimi: That I hadn't been able to YUU ni SUki ni natte-moraenakatta get Yuu to like me... by-Yuu wasn't-able-to-get-to-become-liked koto ga (nom) (S) ...makes me feel sad even IMA demo KANAshikute shikata ga nai no... now, and I can't help it... even-now sad-(and) can't-help-it 3 [View of Ginta's sympathetic expression, as he watches her off-panel.] 4 [His face changes to wide-eyed surprise as he sees something else off-panel.] --------------------------------------------------- p 89 1 [View pulls back. He's staring at his right hand, which has taken on a life of its own. An arrow points at it. It is inches away from resting on Arimi's opposite shoulder. Arimi is gazing sadly at the ground, so she doesn't notice what's happening.] Ginta: (Wha--) (na) Ginta: (What's with this hand!?!) (nan da kono TE wa_!?) what is this-hand (T) 2 [A panel of swirled greys and whites.] narration: What is it I'm intending to NANI o suru KI na n da do?! what (O) to-do intention is (explan) ___ ore wa! I (T) narration: When I see Suzuki-san's ...SUZUKI-san no hakanage na expression of despair... 's despairing? HYOUJOU o MItara expression (O) when-see narration: ...my hand... TE ga narration: ...my hand, on it's own...!! TE ga KATTE ni------!! hand (S) freely 3-5 [In a series of insets, we see shots of Ginta or his hand, as he wrestles with its urges. His face flushes from the effort.] Ginta heartbeat FX: doki doki doki --------------------------------------------------- p 90 1 [From off to Ginta's left, off-panel, comes a loud shout. Ginta does a pratfall so huge that only his right shoe extends up into the view of the panel. Arimi looks over with a cute, wide-eyed expression of surprise.] Tsutomu: [off] GINTA-A-A, WHERE ARE GINTAa doko da----_ YOU-U-U?! where are ! 2 [View from behind them as Ginta raises a sweating head in view. Arimi is still staring at him in wonder.] Arimi: ____ What's with the pratfall? nani kokete n no? what sinking-in Arimi: You were only being called. YObareta kurai de was-called extent be-(and) Ginta: N-- No, it's nothing... i...iya BETSU ni... 3 [Their view of Miki and Tsutomu. Tsutomu is livid and he points a finger of accusation.] Miki: Ginta, it's your turn now... GINTA sorosoro DEBAN... soon/now one's-turn Ah. a Tsutomu: AAAAH! a----------_ 4 [Popping a vein, he confronts the wide-eyed and sweating Ginta. Behind them, Arimi has spun about and is walking off. She, too, is sweating.] Tsutomu: What are you doing? NANI yatte n da yo what doing (explan) Alone with Arimi in a place omae konna toko de ARIMI to like this! you at-place-like-this with-Arimi futari kkiri de--_ just-2-people being Ginta: Wh-what? Nothing, really... na NANI tte BETSU ni... what (quote) particularly Arimi FX: MUSHI ignore/disregard/pay-no-heed-to 5 [Arimi notices Miki is staring at her with an unsure expression on her face. Off-panel comes the voices of the two arguing cousins.] Tsutomu: [off] Stay away! Stay away from hanarero hanarero----_ her-r-r! Ginta: [off] I'm already away from her, mou hanarete-ru daro aren't I? already am-separate-from poss-be 6 Arimi FX: niko 7 [Reassured and relieved, Miki smiles back.] --------------------------------------------------- p 91 1 Miki: U-- Umm... a ano... 2 [View of three pretty-boys. If you weren't sure before, now you KNOW you're in a shoujo manga. ^_^ All are dressed in the coats and ties of Sakaki High.] Murai: Aa-chan! a--chan! Murai: What's wrong? douka shita no ka? _______ Coach is getting tired of ko--chi ga MAchikutabirete-ru yo waiting. coach (S) is-getting-tired-of-waiting 3 [Arimi smiles softly back at the three, who are off-panel. Miki, Ginta and Tsutomu can only stare blankly.] Arimi: It's nothing. NAN demo nai I'm coming now. IMA Iku wa 4 [Tsutomu shouts and holds out a palm to stop her.] Tsutomu: Arimi, w--! ARIMI MA_... 5 [The three pretty boys get in his face. Tsutomu tilts back on his heels and sweats.] Murai/Imai/Tomishige FX: zui Murai: What's this, Rokutanda? nan da ROKUTANDA Are you still hanging omae mada a--chan no mawari around Aa-chan? you still around-Aa-chan ______ urouro shiten no ka are-hanging-around (?) Tsutomu: Oo. u Imai: You never learn, hm?! korine-- YATSU da na! not-learn-by-experience fellow are (rhet) --------------------------------------------------- p 92 1 [The three's pov of Tsutomu as he's shoved backwards by the two hands that appear from either side of the panel.] Imai: You and Aa-chan don't omae to a--chan to ja tsuriawane-- match. you and (define) not-harmonize n da yo (explan) shove FX: don shove FX: don_ Tsutomu: Wah. wa Tsutomu: Wah! wa_ Murai: Give it up now! tottoto akiramero! at-once give-up 2 [Arimi is escorted away by the three smiling guys.] Murai: Well, shall we go? sa Iko-- ka Murai: ____ We'll leave that idiot baka wa hottoite alone. idiot (T) leave-alone Imai: Aren't you cold? SAMUkunai? Arimi: Nope, I'm fine. un he--ki 3 [Tsutomu's, Ginta's and Miki's pov of Arimi and her escorts as they walk away.] 4 [Tsutomu still sits on the ground, glaring.] Tsutomu: Damn it... chikushoo... 5 [Wide-eyed, Ginta and Miki sweat and stare blankly off-panel.] Ginta: ......... ......... Ginta: Pretty amazing... nanka suge-- Miki: Wha-- na What are they? nan na no what are (?) __________ That group of three ano kirabiyaka na 3-NIN GUMI? gorgeous guys? those-gorgeous 3-people gang/group --------------------------------------------------- p 93 1 Tsutomu: [off] _________ It's Arimi's fan club... ...ARIMI no fankurabu da Miki: [off] _________ Fan club?! fankurabu!? 2 [A dream-like montage of portraits of the three pretty-boys.] Tsutomu: [off] The tall one's Murai-san. SE no TAKAi no ga MURAI-san tall (nom) (S) ______ In glasses and curly hair MAkiGE ni megane ga IMAI-san is Imai-san. in-ringlets/curls glasses (S) ________ Looking like he's from a jani--zu KEI ga TOMISHIGE-san Johnnie's pop group is Johnnie's -ish (S) Tomishige-san. Tsutomu: [off] All three are in 3rd-year, 3-NIN tomo 3-NENSEI de uchi no GAKKOU and rank as the top 3 in all-3-people in-3rd-year my-school popularity among the girls ______ at my school. no JOSHI NINKI besuto 3 o SHImeru 's girls popularity best-3 (O) hold/rank But they don't even go and na no ni KANOJO mo get any girlfriends, and, is even-though girlfriend too calling themselves a fan _________ club, they follow her tsukurane-- de fankurabu to ka around! don't-make-(and) fan-club or-such SHOU shite ARIMI ni tsukimatotte-yagaru call-(and) to-Arimi follow-about-(contempt) n da! (explan) 3 [Tsutomu boils with rage.] Tsutomu: At long last, Arimi gave sekkaku ARIMI ga MATSUURA o up on Matsuura, but... long-awaited (S) (O) akiramete-kureta no ni gave-up-on-(for-me) even-though When I think about how she aitsura no DARE-ka to might get together with one those-guys 's with-someone of them, I get really worried... kuttsuichimau n become-intimate-with-(finality) (nom) ja ne-- ka to OMOu to ore wa when-think-that I (T) KI ga KI ja...... very-much-worried/feel-on-edge/be-uneasy Tsutomu: What is this Aa-chan bit?! na--ni ga a--chan da_ what (S) Aa-chan is! _____ ______ ikare ponchi ga _ to-go-crazy Punch? (S)! that Tsutomu says is a reference to a cartoon "Punch", perhaps something akin to the British political cartoon, "Punch". This is a bit of speculation, however.> --------------------------------------------------- p 94 1 [Tsutomu's view of a wide-eyed Miki and an unsympathetic Ginta.] Miki: ha----- _suri--_ _________ The top 3 are her fan besuto 3 ga fankurabu... club... best-3 (S) fan-club Arimi-san is ama-a-azing! ARIMI-san te sugo----i! (T) amazing/great Ginta: Either way, there's no hope dotchi ni shiro omae ni for you, right? either-way to-you NOZOmi wa ne-- n ja nee? hope/look-forward-to (T) not-have _____ Really, it would be better honto ni akirameta HOU ga... if you gave up on... really gave-up-on better 2 [A glaring Tsutomu leaps into Ginta's face. Ginta remains blase.] Tsutomu: WHA-A-AT?! nanii_ You jerk, you're saying that teme-- JIBUN ga just because you yourself you-(vulgar-form) self (S) are brokenhearted! SHITSUREN shita kara tte! brokenhearted that's-why (quote) Ginta: But, to put it bluntly, datte hakkiri Itte omae doesn't she dislike you? but bluntly-speaking you ___ iyagararete-nai? are-not-being-disliked Suzuki-san's attitude SUZUKI-san no omae ni TAIsuru towards you is awfully 's toward-you/against-you cold. TAIDO sugge TSUMEte-- jan attitude awfully-cold 3 [Ginta's pov of Tsutomu, who rages on.] Tsutomu: YOU'RE WRONG! CHIGAu! Arimi probably doesn't want ARIMI wa ore ni KITAI o to raise my expectations, so (T) to-me expectation (O) she's purposely sticking to a chilly attitude! MOtasemai to wazato when-will-probably-not-give purposely TSUMEtai TAIDO ni TESshite-ru to-chilly-attitude is-being-steadfast n da! (explan) Tsutomu: It's not that she dislikes ore o KIRAtte-ru wake ja nai! me! me (O) are-disliking is-no-reason 4 [Inset. Miki and Ginta sweat, their eyes contracting to dots.] Miki/Ginta: (I wonder if that's so...) (so-- ka naa...) 5 [Tight shot of Tsutomu's ankles and shoes.] Tsutomu: Sure... sorya... Sure, I've tried to give sorya ore datte NANDO mo her up many times... sure I even many-times akirameyou to shita sa tried-to-give-up --------------------------------------------------- p 95 1 narration: But... da kedo------ 2 [In a flashback, Tsutomu (in his Sakaki coat) approaches Arimi (in her school uniform) from behind. Arimi turns at the sound of her name.] Tsutomu: Arimi! ARIMI! Arimi: What? nani yo Arimi: ______ If it's about a date, I de--to nara shinai wa yo_ won't go out with you! date if-it-is not-do ! 3 [Tsutomu drops his gaze.] Tsutomu: I've decided... ...KESSHIN shita yo I'm giving up on you now. mou omae no koto wa akirameru already about-you (T) give-up 4 [Arimi is wide-eyed...] Tsutomu: [off] I'll find another girl to HOKA ni SUki na KO o love... to-another liking girl (O) MItsukeru yo... find/look-for 5 [...and breaks out in a huge smile.] Arimi: Really?! honto!? I'm gla-a-ad! You finally yokatta---- yatto understood me! was-good at-long-last wakatte-kureta no ne! understood-(me) Arimi FX: nikko------_ 6 [In an inset, Tsutomu's face becomes flushed, and he's struck by what he sees off-panel.] Tsutomu: u_ 7 [Filler art. What the heck is this??? It's a little rabbit, shaking a couple of maracas...] --------------------------------------------------- p 96 1 [A montage of Arimi pics...] narration: Just as a normal friend, tada no TOMODACHI to shite nara Arimi smiles at me, too. as-an-ordinary-friend if-it-is ARIMI wa ore ni mo WARAi kakete-kureru (T) at-me too smile cast-(to-me) [Arimi greets Tsutomu with a smile... Tsutomu is flustered and tongue-tied.] Arimi: [top] Good morning, Rokutanda. ohayo ROKUTANDA Tsutomu: [top] G--! Good... o_ oha [Tsutomu's view of a cute Arimi, holding up pencil and pad.] Arimi: [bottom right] ______ Let me copy what the test ROKUTANDA-- tesuto HAN'I will cover, Rokutanda-a-a. test limits/range utsusashitee let-copy? narration: Treats me with kindness. YASAshiku SESshite-kureru kindly/tenderly treat-(me) [Arimi beams at us.] Arimi: [bottom left] Rokutanda-a-a. ROKUTANDA---- narration: And so-o-o... sou suru to------ 2 [Turning to walk away, Arimi looks back over her shoulder at a red-faced Tsutomu.] Arimi: What's the matter? dou shita no? 3 [He locks her in a hug.] Tsutomu FX: gabaa Tsutomu: I LOVE YOU AFTER ALL, yappari SUki daa ARIMI----_ ARIMI-I-I! after-all liking ! 4 [Recovering her poise, she socks him one. Tsutomu flies back, blood jetting out of his nose.] Arimi punch FX: #CRASH!# --------------------------------------------------- p 97 1 [She storms off. Tsutomu, crying, reaches out a hand towards her, to stop her.] Arimi: If that's the way it is, so-- yu-- koto nara mou then don't come near me thing-like-that if-it-is anymore anymore! CHIKAYOranai de! don't-come-near Arimi: fun_ Tsutomu: _ A-- Arimi-i-i... a arimii~~ 2 [Back to the present. Tsutomu has dropped his gaze while narrating this tale.] Tsutomu: From elementary school up to ----SHOUGAKKOU kara IMA made now, this pattern has been from-elementary-school to-now repeated... _______ kono pata--n no kurikaeshi na n da... this-pattern 's repetition is (explan) 3 [Facial portraits of Miki and Ginta, both wearing dubious expressions.] Miki/Ginta: ......... ......... 4 Tsutomu: [off] Even I want to escape this ore datte konna DEGUCHI no sort of pain. It's like I even this-kind-of exit (nom) being in a maze with no exit. nai MEIRO ni iru you na not-have in-a-maze am-there appear KURUshimi kara wa from-pain/anguish (contrast) NOGAretai sa want-to-escape But... demo... 5 [Shedding tears, Tsutomu turns and bemoans his fate. Ginta and Miki walk away.] Tsutomu: I can't give her up after do--shite-mo akiramerarenai n daaa a-a-all. by-all-means can't-give-up (explan) Why is she so cute? nande sonna ni KAWAIi n da why that-much cute (explan) Arimi-i-i! ARIMI----_! Ginta: Let's go! Iko-- ze Ginta: ____ We'll leave this idiot baka wa hottoite alone. idiot (T) leave-alone Miki: Yeah... ...un 6 [Filler art. Now a cat takes up the maracas.] --------------------------------------------------- p 98 1 [Ginta grins.] Ginta: 2 [View pulls up and back. Ginta and Miki are dressed in Touryou uniforms again, walking alongside the chainlink fence, carrying their duffel bags.] Miki: _______ You're in a good mood, gokigen da ne GINTA Ginta. mood is (rhet) Ginta: Of course. attarime-- yo With this one, I've beaten kore de TSUTOMU ni wa Tsutomu 3 straight times! with-this/now to-Tsutomu (contrast) 3 RENSHOU da ze win-3-straight am ! That guy is no longer a aitsu wa mohaya ore no TEKI match for me! that-guy (T) -longer my-match ___ de wa nai! is-not 3 [In an inset, a teary-eyed Tsutomu glares back over his shoulder.] Tsutomu: Shi-i-it... kusoo... 4 [A sound captures Miki's and Ginta's attention. They turn to look off-panel.] starter's pistol: [off] ____ paan! 5 [Their view of Arimi, in a tanktop. She pumps her arms as she runs.] --------------------------------------------------- p 99 1 [A frontal view of Arimi in midstride.] 2 [Ginta stares in silence. Miki is wide-eyed.] Miki: Wow... uwa... She's fast! HAYAi! Miki: Cool. kakko i-- 3 [Arimi bends over and catches her breath. The coach comes striding up to her, a stopwatch and clipboard in hand.] coach: 12.4 seconds! 12 BYOU 4! Arimi FX: ___ ___ ___ haa haa haa coach: ______ That's great, Suzuki-san. sugoi wa SUZUKI-san JIKO besuto yo Your personal best. great one's best --------------------------------------------------- p 100 1 coach: Jeez, although you were a ttaku anata wa ASObu koto bakkari "ghost member" who was only jeez you (T) idle-away (nom) only wild about playing around, _______ you're still this fast. NESSHIN na yu--rei BU-IN datta enthusiastic ghost club-member were kuse ni konna ni HAYAi n da although this-much fast (explan) kara that's-why If you had been serious from SAISHO kara majime ni yatte-reba the start, you could have from-the-start seriously if-are-doing generated an even more amazing record, but... motto sugoi KIROKU ga DAseta more amazing a-record (S) could-produce no ni... even-though Ahh, what a waste! a-- mottainai! Arimi: [smiling and embarrassed] Ah ha ha. a ha ha 2 coach: But why did you suddenly demo doushite KYUU ni majime ni get the urge to do things but why suddenly seriously seriously? yaru KI ni natta no? do felt-inclined-to 3 Arimi: Well... ...chotto It's a change of pace. KIBUN TENKAN tte iu ka feeling/humor diversion called Arimi: I thought that maybe if HASHItte-reba iroiro WASUrerareru I run, then I can forget if-am-running many can-forget about a lot of things... ka na to OMOtte... I-wonder thinking-that 4 Arimi: [off] Anyway, from now on I'll tonikaku kore kara wa chanto be doing things properly. anyway hereafter (contrast) properly yarimasu do coach: [off] Really-y-y? honto ni--? I'm depending on you, now... TANOmu wa yo mo---- 5 [Arimi beams a sunny smile.] Arimi: Really, really. honto honto coach: [off] I'm not so sure. ayashi-- wa nee dubious/doubtful (rhet) --------------------------------------------------- p 101 1 [Must be a genetic thing, as Tsutomu's cousin's heart does a little flip. Ginta stares off-panel.] Ginta heartbeat FX: dokin.. 2 [He turns to see that Miki is staring hard at him. He becomes a little flustered.] Miki FX: ji------ Ginta: ha_ Ginta: Wha-- na What is it?! nan da yo_ 3 [Miki is calm, while Ginta grows wildly flustered.] Miki: Weren't you being charmed IMA MItorete-nakatta? by her just now? now weren't-looking-admiringly-at/being- charmed-by/feasting-your-eyes-on Ginta: I--! ba_ Idiot! Why would I?!! baka yarou NANde ore ga!! stupid-idiot why I (S) I was only...! ore wa tada_ I (T) merely Miki: Only...? tada? 4 [He visualizes Arimi's smiling face from the page before, his eyes staring at nothing in particular.] Ginta: Only... tada... narration: That an innocent smile like anna MUJAKI na WARAi KATA mo that... that-kind-of-innocent-smile manner-of too suru n da na tte make (explan) (rhet) (quote) narration: ...would be way better than itsu-mo no sumashita KAO yori her usual prim look... than-the-usual-prim-(composed)-face zutto ii jan tte by-far okay is (quote) narration: ...was all that I was OMOtta dake de-------- thinking... thought only be-(and) --------------------------------------------------- p 102 1 [Sweating and eyes dropped, he cuffs Miki on the side of her head.] Ginta: It's nothing! ~~NAN demo ne-- yo_ Ginta hand FX: beshi_ Miki: Ow! ta_ 2 [Eyes tearing, Miki glares at Ginta as he walks away. He sticks his tongue at her.] Miki: That hu-u-urt! itta----i You whacked me for real IMA HONKI de butta--! just no-o-ow! now seriously/in-earnest hit Ginta FX: be---- Ginta: You got a problem with o-- WARUi ka_ that?! 3 [Pondering, Miki stares at Ginta off-panel.] 4 [Night falls over the Koishikawa-Matsuura residence.] 5 [Yuu and Miki sit on the sofa and talk. Note the issue of "Cute" on the coffee table...] Miki: ...and so that's it. ...to yuu wake de ne Ginta denied it, but he GINTA wa HITEI shite-ta kedo seems awfully concerned (T) was-denying but about Arimi-san. ARIMI-san no koto sugoku KI ni naru about-Arimi awfully be-concerned mitai seems Yuu: Hmm. fu--n --------------------------------------------------- p 103 1 [Yuu smiles gently at her off-panel.] Miki: [off] I wonder if he's beginning SUki ni narikakete-ru to like her...? into-liking is-beginning-to-turn n ja nai no ka naa... I-wonder Yuu: You feel sad? samishii? 2 [Isolated shot of a mug, the "Cute" magazine, and a platter of cookies on the coffee table. Note how each cookie touches at least 2 other cookies, thus symbolizing the tangle of romantic triangles and quadrangles in this story. Note that there are no oranges present. ^_- Also note how the issue of "Cute" appears to be creeping closer to the "Yuu" cookie, thus foreshadowing the events to come... ^_^] Miki: [off] Uh-uh... u--n... It's strange, but... FUSHIGI na n da kedo ne strange/mysterious (explan) but (rhet) Right now it isn't anything IMA wa sou demo nai like that. now (T) nothing-like-that 3 [Miki touches the fingers of one hand to her chin, and ponders.] Miki: Maybe it's because you're yappari IMA wa YUU ga atashi o telling me that right now after-all now (T) (S) me (O) I'm your number one. 1-BAN tte Itte-kurete-ru number-1/tops are-telling-(me)-that kara ka na that's-why I-wonder Miki: Right now, I think that IMA nara MEIKO ni KOIBITO ga even if Meiko finds a now if-it-is to-Meiko sweetheart (S) boyfriend, I won't feel sad... dekite-mo samishikunai even-if-is-formed not-sad/lonely to OMOu... think-that 4 [They both break out in smiles. Miki sweats a bit, too.] Yuu: ______ You calculating girl. genkin na yatsu-- mercenary/calculating/selfish fellow Miki: ha ha_ Miki: That's so true... honto so-- da ne 5 [To Miki's surprise, Yuu puts an arm around her shoulder and pulls her towards his side.] 6 [More weird filler art. A SD-Miki in straw hat and flower-print dress strums on a ukulele.] --------------------------------------------------- p 104 1 [Yuu closes his eyes. A dreamy smile plays across Miki's face.] narration: Once he opened his heart ichido KOKORO o HIRAite-kurete kara to me, Yuu's been awfully once heart (O) open-(to-me) since gentle. YUU wa totemo SUNAO da (T) awfully-gentle is narration: I'm quite pampered, and he kekkou AMAenBOU de quickly wants to come in quite pampered-person/ be-(and) contact with me. spoiled-child sugu atashi ni FUretagaru readily by-me touch (Of course, I don't mind.) (mochiron iya ja nai) of-course unpleasant is-not 2 [View closes in on her face as she closes her eyes.] narration: The warmth of Yuu's body... YUU no TAION ga 's body-heat (S) narration: ...is very pleasant... tottemo KOKOCHI ii... awfully pleasant 3 [View pulls back. She opens her eyes, but they are dots. Yuu is looking down at her and tweaking her cheek.] Yuu FX: buni_ 4 [Yuu's face breaks out in laughter as she wheels on him, faced flushed and arm raised to swat him.] Miki: What?! Grrrr! nani yo mo----_ narration: _______ Though, as usual, there are ko-- yu-- itazura wa these kinds of practical this-kind-of-practical-joke (T) jokes . AIKAwarazu da kedo as-usual is but --------------------------------------------------- p 105 1 [Tight shot. He catches her upraised arm by the wrist.] Miki: Grr. You're... mo-- YUU wa ......... ......... 2 [View pulls back. Miki simply stares wide-eyed up at him.] 3 [The scene becomes bubbly as their lips approach for a kiss.] --------------------------------------------------- p 106 1 door FX: [off] _____ _____ gacha batan! Chiyako/Rumi: [off] We're home! tadaima--_ [Sweating, the two spin away from each other.] Miki/Yuu FX: ba_ 2 [The two moms, both dressed for work, enter the room. Rumi notices something amiss off-panel.] Chiyako/Rumi FX: doya doya energetic-talking Chiyako: [smiling] _______ We ran into each other at EKI de battari Atte issho ni the station and came home at-station run-across-(and) together together. KAEtte-kita no went-and-gone-home Chiyako: Wasn't that unusual? mezurashi-- desho Rumi: Jin and Youji still haven't JIN to YOUJI wa mada--? come home? and (T) still Huh? ara 3 [Their view of the two kids. Yuu, still sweating, sits on the sofa, but has turned his face completely away from Miki, and has his arms crossed. Quite unnatural-looking. However, all eyes are trained on Miki, who sits sprawled on the floor with her arms resting against the seat of the sofa. She looks up at us with a forced smile.] Rumi: [off] What are you doing, Miki? NANI yatte n no MIKI what doing ____ Falling from the sofa... sofa kara Okkotte from-sofa falling Miki: ____ Nahhh. Ha ha... iyaa haha... Welcome ho-o-ome. okaeri~~ Miki: I did it so quickly... ikioi amatte energy being-too-much 4 [Rumi smiles brightly, raising an index finger.] Rumi: Say. Listen for a sec! ne ne chotto KIite! a-bit listen-(please) _____ ______ I have some awfully big suggoi biggu nyuusu ga aru no yoo news. amazing big-news (S) there-is --------------------------------------------------- p 107 1 Rumi: [off] Yuu-kun. YUU-kun ______ Won't you be my company's uchi no KAISHA no #CM# moderu commercial model? my-company 's commercial-model yatte-minai? not-do-and-see [Yuu turns to look blankly off-panel.] 2 [Rumi puts on her best beseeching smile, and claps her hands before her.] Yuu: [sweating] Huh? haa? When you say "your company," RUMI-san no KAISHA tte iu to Rumi-san, you mean your 's company when-say-that cosmetics... KESHOUHIN no... cosmetics (nom) Rumi: Yup! so! Rumi: Look, I'm in the publicity hora atashi SENDEMBU ni department, right? look I in-publicity-department iru ja nai? exist am-not 3 [View of Chiyako and Miki as they listen and take it in.] Rumi: [off] There was talk that they SHINSEIHIN no #CM# ni wanted to use a fresh, in-newly-made-article's-commercial unsullied model in a product launch commercial... TEAKA no tsuite-nai isn't-being-soiled-by-hand ______ SHINSEN na moderu o TSUKAitai tte fresh/new model (O) want-to-use (quote) HANASHI ni natta n de became-a-conversation since ...so I showed them YUU-kun no SHASHIN MIsete-mitara Yuu-kun's picture and 's picture when-try-and-show everyone liked it a lot! minna suggoku KI ni Itchatte! everyone awfully liking-(finality) 4 [Yuu grimaces and sweats.] Yuu: Doing that without sonna KATTE ni... asking... like-that freely I'm not interested in ore GEINOUJIN ni nanka naru becoming some public I become-some-public-entertainer entertainer?! KI nai yo!? not-interested-in --------------------------------------------------- p 108 1 Rumi: [off] ____ Don't think of this as sonna OOgesa ni KANGAeru anything that big. that-much-exaggeration consider/imagine koto nai no yo there-is-no-need-to Just this once is all right. KONKAI dake de ii no this-time just being okay ________ Though I think it's a ii arubaito ni naru to OMOu nice part-time job. into-nice-part-time-job turn think-that n da kedo na (explan) but (rhet 'Kay? Won't you give it a ne yatte-minai? try? 2 [From behind Rumi, Chiyako smiles. Rumi swivels her head to smile at both Chiyako and Miki, who's off-panel.] Chiyako: That's great, Yuu! sugoi ja nai YUU Give it a try! yatte-minasai yo! Rumi: [looking back] Sure! ne_! Rumi: [looking forward] You think it's a good idea, MIKI mo ii HANASHI da too, don't you, Miki?! too nice conversation is to OMOu desho!? poss-think-that 3 [Tight shot of Miki's face.] Miki: YUP! un! Miki: Yuu's commercial! I wanna atashi MItai YUU no #CM#! see it! I want-to-see 's commercial 4 [Their view of Yuu, who sweats under all the attention.] Chiyako: [off] Do it, Yuu! yari na yo YUU! Rumi: [off] That's right, Yuu-kun! so-- yo YUU-kun! 5 [A white panel.] Yuu: [off] If it means that much... ...sonna ni Iu n nara that-much telling if-it-is Then I can think it over and KANGAete-mite-mo ii kedo... see, but... it's-all-right-to-try-and-consider but 6 [The three females toss up their arms in victory and joy. Yuu, who we view from behind, watches and sweats.] Rumi/Chiyako/Miki: KYAAAA! Yuu: Hey!! I still haven't oi!! mada KImatta wake ja! completely decided! hey still hasn't-definitely-been-decided Yuu: Shi-i-it. They're not kuso-- kiichainee listening. --------------------------------------------------- p 109 1 [Crossing her arms, Rumi smiles and drops her gaze. Chiyako clasps her hands together and gushes.] Rumi: _______ I was thinking there's no ano rukkusu o Ikasanai way we won't make the most those-looks (O) not-make-the-most-of of those good looks... TE wa nai to OMOtte-ta a-way (T) not-have was-thinking-that no yo ne-- (rhet) Chiyako: That my son would be MUSUKO ga #CM# SHUTSUEN performing in a commercial son (S) commercial one's-performance is something to be proud of . nante HANA ga TAKA----i the-likes-of be-proud-of It'll be fun. TANOshimi da wa-- a-pleasure is 2 Miki: [wide-eyed] So like, what kind of ne ne sore de NAN no #CM# commercial is it? then what-kind-of commercial na no? is Rumi: [off] Perfume. KOUSUI yo Miki: Wowww! he----_ 3 Rumi: [beaming] And, y'know, the co-star sore de ne KYOUENSHA ga mata is great, too. and-so (rhet) co-star (S) also sugoi no great Rumi: It's Sakuma Suzu-chan. SAKUMA suzu-chan te Itte ne called (rhet) She's a pretty model whose IMA NINKI KYUUJOUSHOU CHUU no popularity is zooming right now popularity a-zoom within (nom) now! ______ BISHOUJO moderu na no yo! pretty-girl model is 4 [Miki's face loses the smile.] 5 [Sweating, she holds up that issue of "CUTE" that was lying on the table, and points to the cover.] Miki: Sakuma Suzu... ...SAKUMA suzu tte Could she be the one who's moshi ka shite SAIKIN ZASSHI ni been appearing a lot in it-is-possible in-latest-magazine magazines lately? yoku DEte-ru often/fully is-appearing This girl? ...kono KO? Rumi: [brightly] Yeah, that's right. Her!! sou sou sono KO!! --------------------------------------------------- p 110 1 [Tight shot of the magazine cover. An exceedingly cute girl with long, straight hair, wearing a cap, smiles softly back at us.] Chiyako: [off] Wowww. She's cute. he---- KAWAIi ja nai magazine: [right side] _______ * Special Fashion Edition * fasshon TOKUSHUU fashion special-edition _____ ______________ PINK COORDINATES pinku - ko--dine--shon * SPECIAL CLOSEUP * #SPECIAL CLOSEUP# SAKUMA suzu Sakuma Suzu magazine: [left side] _______ ________ * Fashion Catalog * ...fasshon - katarogu Hats and Shoes for the Start ICHIBAN no BOUSHI to KUTSU spring number-1 's cap/hat and shoes Rumi: Isn't she?! desho--!? Hey, take a look at this, chotto chotto too, Yuu-kun. YUU-kun mo MIte-minasai yo too try-and-look 2 [Sweating, Miki's face is a mask of worry.] Yuu: [off] It seems like I've seen dokka de MIta you na this face somewhere... at-somewhere saw it-looks-like KAO da naa... face is (rhet) Rumi: [off] Because she's being promoted ima UriDAshi CHUU da kara right now, right? now a-promotion -within is that's-why ne-- (rhet) 3 [While Yuu and the two women study the magazine cover, Miki stands off to one side.] Miki: (You're kidding...) (usoo...) (Appearing together with such (anna KAWAIi KO to issho ni a cute girl?!) with-a-cute-girl-like-that together DEru no!?) appear --------------------------------------------------- p 111 1 [Miki's pov of her smiling friend.] Meiko: It's all ri-i-ight. DAIJOUBU yoo 2 [View looking down upon the two, as they walk to school through a residential neighborhood.] Meiko: Even Arimi-san is awfully ARIMI-san datte sugoku KAWAIi no ni cute, but Matsuura-kun even awfully-cute even-though chose you for a girlfriend instead. MATSUURA-kun wa KANOJO ja naku (T) girlfriend rather MIKI o ERAnda n ja nai (O) chose Have more confidence in motto JISHIN MOchinasai yo yourself! more self-confidence have-(command) Miki: Yeah... un... But I'm nervous. demo FUAN na n da but uneasiness/anxiety am (explan) 3 [Meiko's view of Miki, who stands in profile, lost in thought.] Miki: I'm very happy right now, IMA sugoku SHIAWAse da kara which makes me even more now awfully good-fortune am that's-why fearful of having that happiness shattered. yokei sore ga needlessly/too-much that (S) KOWArechau no ga sugoku being-broken-(finality) (S) awfully KOWAi no fearful I'm thinking, "I wonder how kono SHIAWAse ga itsu made long this happiness will this-good-fortune (S) how-long last?" TSUZUku no ka na-- nante continuing I-wonder the-likes-of OMOtchatte thinking-(finality) Miki: I can't plunge myself 100% 100% SHIAWAse ni hitari-kirenai... into feeling happy... in-good-fortune cannot-soak 4 [The two continue to walk side-by-side through the neighborhood. Miki studies the ground in front of her. Meiko forces a smile.] Miki: I'm always around 10% 10% kurai wa itsu-mo FUAN nervous. around-10% (T) always/usually anxiety na no am Meiko: Uh-huh. u----n I understand, but... wakaru kedo nee... --------------------------------------------------- p 112 1 [View of the nice houses around them. This is not your everyday Tokyo neighborhood...] Meiko: [off] When you both declare your RYOU OMOi ni nattara feelings, this is what it both into-feelings when-turn becomes... natta de became is-(and) It's not all "happiness" and "ureshii" "TANOshii" dake ga subete "joy". happy joyful only (S) wholly ja nai are-not Meiko: [off] When you're alone, you feel hitori no TOKI yori yokei sadder... from-1-person's-time excessively SABIshii to ka sad/lonely and-such And you're nervous... FUAN da to ka anxiety is and-such And you come to know a lot ironna KIMOchi o SHItte-shimau of other feelings, too, many-feelings (O) know-(finality) hm...? wa yo ne... (rhet) Miki: [off] Uh-huh... ...un... 2 [Miki considers.] 3 [Meiko portrait.] Miki: [off] Meiko... MEIKO... Before, weren't you saying mae ni "ZETTAI KEKKON nanka that you "wouldn't marry at before -at-all marry somewhat all"? shinai" tte Itte-ta ja nai? not-do were-saying-that are-not 4 Miki: Isn't that because you grew sore tte MUKASHI wa AI shi atte-ta up watching your parents, that (quote) long-ago (T) were-in-love who used to be in love, but are now cold towards each hazu na no ni other? ought-to-be even-though IMA wa SAmechatte-ru now (T) is-getting-cold-(finality) go-RYOUSHIN no SUGATA o MIte-kita your-parents 's shape (O) came-and-saw kara na n desho? that's-why is (rhet) Miki: If it was with Natchan, did natchan to nara KEKKON shitakatta? you want to marry? with-Natchan if-it-is wanted-to-marry Did you think you could be zutto AI shi atte-ikeru in love forever...? all-the-time can-go-and-be-in-love to OMOtta...? thought-that --------------------------------------------------- p 113 1 [Wistfully, Meiko pictures a smiling Natchan.] 2 Meiko: [off] That that love would last ----ano KOI nara ISSHOU all my life... that-love if-it-is all-one's-life TSUZUku nante continue the-likes-of It's not that I ever had sonna JISHIN ga reason to think that. that-kind-of-self-confidence (S) atta wake ja nai had there-is-no-reason 3 [With a wide and merry grin, Meiko turns towards Miki. Miki sweats.] Meiko: And the truth is, it was JISSAI kowareta shi ne shattered, right? reality/the-truth was-broken and-besides Meiko: ha ha_ Miki: ......... ......... 4 [Meiko loses the smile and drops her gaze.] Meiko: If, after I married and gave KEKKON shite KODOMO ga Umareta birth to a child, the love marry-(and) child (S) gave-birth-to grew cold... ato ni AI ga SAmetara after love (S) if-become-cold Then it would make that sono KO ni atashi to ONAji child have the same by-that-child same-as-me experience as me. OMOi o saseru make-have-an-experience Meiko: And I didn't want that to sore ga iya da kara happen, so that's why I that (S) is-unpleasant that's-why decided that I wouldn't marry at all. atashi wa ZETTAI KEKKON shinai I (T) -at-all not-marry tte KImete-ta (quote) was-deciding But, back then... ...da kedo ano TOKI but that-time --------------------------------------------------- p 114 1 [Flashback pic of Natchan's and Meiko's tearful parting at the bullet train station. The two embrace.] 2 [Profile of Meiko, who is lost in her thoughts.] Meiko: ...instead of logic, instead RIKUTSU ja nakute of thinking about anything reason/truth/logic/argument is-not-(and) in the future... SAKI no koto nanka KANKEI about-the-future somewhat connection nakute not-have-(and) Meiko: ...I just wanted us to tada issho ni itakatta remain together. merely together wanted-to-stay I didn't want to part from HANAretakunakatta no... him... 2 [Miki watches her friend with sad eyes.] 3 narration: Meiko's feelings really MEIKO no KIMOchi ga TSUTAwatte-kita touched me. 's feelings (S) came-and-were- transmitted --------------------------------------------------- p 115 1 [Full-page panel. The two walk in silence together, each consumed by their own thoughts.] narration: Even now, her feelings that IMA demo natchan o Natchan... even-now (O) narration: That Natchan is the only one natchan dake o AI shite-ru tte she loves... only-Natchan (O) is-in-love-with (quote) KIMOchi ga feelings (S) narration: ...were made known to a ITAi kurai ni TSUTAwatte-kita---- painful extent. painful to-extent came-and-were-conveyed --------------------------------------------------- p 116 1 [Exterior view of a well-to-do home.] 2 [Over a guy's shoulder, with his head cut off by the edge of the panel, we see the April 1994 issue of "Cute" again.] guy: Yup. un This cover... Your picture sogoku KAWAIku torete-ru ne came out really cute. awfully-cutely are-able-to-take (rhet) kono HYOUSHI this-cover 3 [Suzu-chan portrait, surrounded by flowers. She smiles.] Suzu: Really? honto? Thank you, oniichan. arigato oniichan 4 [View of 2 other issues of "Cute". The one on top, featuring a profile pic of Suzu-chan, is the March 1994 issue. The one below it also seems to feature Suzu-chan on its cover.] Suzu: [off] Say, compared to last nee SENGETSUGOU no HYOUSHI to month's cover, which one's say with-previous-month's-cover cute? dotchi ga KAWAIi? which (S) cute "oniichan": [off] Hmm... u--n Well... sou da naa... I can't decide... KImerarenai naa --------------------------------------------------- p 117 1 [Suzu rests her chin in her hand and smiles contentedly at the voice off-panel.] "oniichan": [off] Both are awfully cute. dotchi-mo sugoku KAWAIi yo both awfully cute After all, Suzu, you're nani shiro suzu wa ore no JIMAN no the cousin of whom I'm after-all (T) of-which-I'm-proud proud... itoko da kara ne cousin are that's-why (rhet) Suzu: Tee hee! fufu_ 2 [View pulls back, but the guy's head is cut off by the top of the panel. Suzu sits on the floor at the living room table. Across from her is the guy, who sits on a small couch, with arms and legs crossed.] "oniichan/cousin": Suzu. suzu ______ Are you doing a movie or EIGA to ka dorama wa yannai no ka? a drama? movie and-such drama (T) not-do (?) You're getting a lot of sou iu HANASHI takusan kite-ru offers like that coming talk-like-that plenty-of is-coming your way, aren't you. n daro (rhet) 3 [Holding a teddy bear to her chest, she looks back at us, blankly.] Suzu: I'm not doing them. yanna--i Suzu: I don't have any interest o-SHIBAI nante KYOUMI in acting. a-play/drama the-likes-of interest nai mon not-have reason 4 [View looking up at the walls and ceiling. This is an atypically-designed room.] Suzu: [off] I like wearing beautiful suzu kirei na FUKU KIte clothes and having my beautiful-dress put-on-(and) picture taken... SHASHIN TOtte-morau no ga SUki na picture having-to-take (S) liking n da mon is-the-reason ______ That's why I like being a da kara moderu ga ii no model. that's-why model (S) nice "oniichan/cousin": [off] Hmm... fu--n... Somehow, that's a waste, nan da ka mottainai naa huh. for-some-reason wasteful (rhet) Suzu: [off] It's okay! i-- no! --------------------------------------------------- p 118 1 [She remembers something, with a bright smile, and reaches into her handbag.] Suzu: Oh, that's right, oniichan. a sou da oniichan Suzu: I'll show you something ii mono MIsete-ageru! cool! nice-thing show-(you) 2 "oniichan/cousin": [off] Something cool? ii mono? Suzu: [off] Well... ano ne It's a picture of a very suggoku kirei na OTOKO no KO no beautiful guy! awfully beautiful guy 's SHASHIN! picture 3 [With a smile she leans over and shows him a picture.] Suzu: I'm appearing with this boy KONDO no #CM# kono KO to in the next commercial. next-time 's commercial with-this-boy issho ni DEru no together appearing He's beautiful, isn't he? ne kirei desho? beautiful poss-be 4 [Tight shot of a picture of Yuu held in "oniichan's" hand. The date stamped on the picture is 2 Jan 1994. Yuu is wearing a coat and standing outdoors with bare-branched trees in the background.] 5 [A grayed-out image of "oniichan" in profile. He sweats as he looks at the picture in his hand.] "oniichan/cousin": YUU?! YUU!? "oniichan/cousin": This is Yuu... YUU ja nai ka kore------ --------------------------------------------------- p 119 1 [Cute Suzu-chan looks up blankly.] Suzu: ......... ......... You know him, oniichan? oniichan SHItte-ru no? 2 [Finally, a portrait of the guy talking to Suzu... He smiles gently. His is a familiar face...] Miwa: Yup. un I know him very well. sugoku yoku SHItte-ru awfully well am-knowing --------------------------------------------------- -------------------End of Chapter------------------ --------------------------------------------------- Scorecard: Miki <---> Yuu Satoshi (Miwa) | | v Ginta <-?-> Arimi Meiko ---> Natchan ^ | | Tsutomu Rumi <---> Youji (Rokutanda) ^ ^ | | v v Jin <---> Chiyako ---------------------------------------------------