Marmalade Boy Volume 5, Chapter 4 pages 120-152 Written and illustrated by Yoshizumi Wataru Translation & editing by : Craig Nishida Additional translation by : Paul Hirose Yutaka Sasagawa Additional editing by: Jeanne Hedge Last revision : 02-16-97 Comments? Corrections? Suggestions? Please send them to: mboy-trans@soyokaze.biosci.ohio-state.edu --------------------------------------------------- p 120 1 [Ecstatically, Miki holds up a sweatshirt. The side she shows reads "Toryo University Attached..."] Miki: Hey, Ginta. Look, look horaa GINTA MIte MIte . look look Miki FX: run_ Miki: Sure enough, we were yappa KON ni shite right to do these in dark sure-enough in-dark-blue do-(and) blue, huh. SEIKAI datta ne-- correct-answer was (rhet) ____________ The printing on the back's bakkupurinto mo kakko i-- jan! cool, too! back-print too cool 2 [View pulls back to show Miki and Ginta standing on a sidewalk. Miki has set down the two packages of shirts she was carrying. Ginta still holds his three packages by their handles. Miki continues to hold up the sweatshirt for Ginta to see.] Ginta: Don't unfold them in a place konna toko de HIROgen na yo... like this... in-this-kind-of-place don't-unfold Can't you just wait until GAKKOU MODOtte kara de i-- we get back to school? school after-returning be-(and) okay daro poss-be Miki: Bu-u-ut, I wanted to hurry da--tte HAYAku MItakatta n da mon and see them . but quickly wanted-to-see is-the-reason 'Cause the club training CHUMON shitoita shirts we ordered are ordered-(for-future-sake) finished at last. ______ __________ kurabu tore--na-- yatto club training-shirt at-last dekita n da kara was-completed (explan) that's-why 3 [While Miki is preoccupied, Ginta looks off-panel and recognizes someone.] Miki: I want to hurry and show HAYAku minna ni MIseta--i them to everyo-o-one quickly to-everyone want-to-show . Ginta: Ah. ...a 4 [Smiling, Miki takes a look around Ginta.] Miki: ? ? What is it? nani? --------------------------------------------------- p 121 1 [Their pov of Arimi, who stands in her school uniform, staring off into the distance.] 2 [View pulls back to show Arimi standing outside what is probably a coffee shop.] 3 [Smiling brightly, Miki begins to wave.] Miki: Ah! Arimi-sa... a ARIMI-sa... 4 [One of the Arimi Fan Club members exits the store. Arimi turns to look.] Murai: Sorry to keep you waiting. o-matase 5 [Filler art. Crude drawing of a girl--probably Miki--with a cat, happily reading a book.] --------------------------------------------------- p 122 1 [Ginta and Miki stare blankly.] 2 [Their view of Arimi and Murai as they smile at each other.] Arimi: Thanks for the treat. gochisou-sama Murai: You're welcome. dou itashimashite 3 [Another view as Murai and Arimi walk away.] 4 Miki: That guy... ...ano HITO _________ ...is in Arimi-san's Fan ARIMI-san no fankurabu no Club. Miki: "Murayama," or something... MURAYAMA to ka iu... or-such say narration: I see... ------sokka 5 [While Ginta narrates, Miki wracks her brain...] narration: She decided to go out aitsu to tsukiau koto ni shita with that guy, huh. with-that-guy go-out-with decided-to no ka (?) I see... sokka... Miki: Huh? Is it Murata? are? MURATA da kke Miki: Murakawa? MURAKAWA? Miki: Murasawa? Muraki? MURASAWA? MURAKI? ________ Murasame? murasame? --------------------------------------------------- p 123 1 [Miki's pov as Ginta turns to her with a bright smile.] Ginta: I-- yo I'm glad! yokatta na! It looks like Suzuki-san's SUZUKI-san ATARAshii KARESHI dekita found a new boyfriend. new-boyfriend formed mitai jan seems 2 [Miki looks back with wide eyes.] 3 [Still smiling, Ginta crosses his arms and drops his gaze.] Miki: Ginta... GINTA... Ginta: I was worried because MATSUURA no koto kekkou hikizutte-ru it seemed that she was about-Matsuura quite is-dragging pretty much dragging about over Matsuura... mitai datta kara SHIMPAI shite-ta seemed that's-why was-worried kedo but But, she's all right now. mou DAIJOUBU da na un Yup. already all-right is (rhet) That's good, that's good! yokatta yokatta! 4 Miki: [off] I wonder if that's so... ...sou ka naa Doesn't he somehow seem nan da ka KARUsou na HITO ja nai? unserious? somehow not-seem-serious person is-not Ginta: [off] It's not like that... sonna koto nai daro thing-like-that poss-not-have Tsutomu was saying that moteru no ni even though he's popular popular-with-girls even-though with girls, he's doing a _________ fan club without even KANOJO mo tsukuranai de fankurabu getting a girlfriend. girlfriend even without-making fan-club yatte-ru tte TSUTOMU ga Itte-ta jan is-doing Tsutomu-was-saying-that Miki: [off] _________ But what I think isn't "fankurabu" to ka Itte-ru koto serious is calling it a fan-club are-saying (nom) "fan club"... JITAI KARUi KI ga suru the-thing-itself not-serious think/feel n da kedo... (explan) but 5 [Appearing like his happiness is forced, Ginta marches off. Miki stands and watches him blankly.] Ginta: There are nice guys who KARUku tatte aren't serious. not-serious even-if-are-there _____ ii yatsu wa iru sa nice-fellow (T) there-are It's all right, it's all DAIJOUBU DAIJOUBU! right! Ginta: Well, let's go! sa KAEro-- ze Everyone's waiting! minna ga MAtte-ru! everyone (S) is-waiting Miki: ......... ......... --------------------------------------------------- p 124 1 Miki: [off] Ginta... ----GINTA It sounds like you're JIBUN ni iikikasete-ru mitai persuading yourself. to-oneself are-telling/persuading seem 2 Ginta: Eh...? e... Miki: Then is that okay? Huh? sore de ii no? nee Is it okay to just leave kono mama hottoite ii no? it like this? as-it-is leave-alone-(and) okay 3 Ginta: What are you saying...? ...nani Itte n da yo what saying (explan) _____ Strange girl. HEN na yatsu Ginta: Of course it's okay. ii ni kimatte n jan okay naturally/surely 4 [The background grows cloudy as Miki sweats and studies Ginta out of the corner of her eye.] Ginta: [off] I'll have to try hard and ore mo gambatte KANOJO get a girlfriend, too! I too try-hard-(and) girlfriend TSUKUro! form/create Ah-ahhh... I wonder if a--a dokka ni KAWAIi KO there's a cute girl at-somewhere cute-girl somewhere? inai ka na-- isn't-there I-wonder Just joking. nante ne a ha ha Miki: ...... ...... 5 [Miki drops her gaze.] Ginta: [smiling] ha ha ha ha... Miki: (He gets wrinkles in the (miken ni middle of his forehead... in-the-middle-of-forehead _____ shiwa yotte-ru shi is-being-wrinkled/furrowed and-besides ...and the corner of his KUCHI no HASHI mo hikitsutte-ru...) mouth also twitches...) mouth 's corner too is-twitching Miki: _____________ (This guy really can't make (honto po--ka--feisu no dekinai a poker face.) real poker-face (nom) can't-do _____ yatsu) fellow --------------------------------------------------- p 125 1 [Ginta and Miki stand at opposite sides of the train doors. Ginta is lost in thought.] train FX: _____ _____ gatan gatan... _____ _____ gatan gatan... 2 [Profile view of Ginta.] narration: Certainly, I've... ----TASHIka ni ore certainly I train FX: _____ _____ gatan gatan... narration: ...had Suzuki-san on my SAIKIN zutto SUZUKI-san no koto ga mind all the time lately. lately all-the-time about-Suzuki (S) KI ni natte-ru is-weighing-on-the-mind 3 [He flashes back to 2 views of Arimi. When she spoke of not being able to forget Yuu, and her happy smile on the track.] narration: Her sad expression when she MATSUURA no koto o HANAsu TOKI no talked about Matsuura... about-Matsuura (O) talk time 's samishisou na KAO seem-sad/lonely face narration: ______ Her innocent, smiling face kurabu de no MUJAKI na EGAO when she was participating on-club 's innocent smiling-face on her team... narration: ...are etched in my mind ME ni YAkitsuite HANArenai... and I can't get it out... on-eye is-burnt-(and) not-separate 4 [Filler art. Arimi, in track wear, runs. This is the same art as in panel 99-1.] --------------------------------------------------- p 126 1 [A grey panel.] narration: But there's nothing to be da kedo dou shiyou mo ne-- yo! done! but what-shall-do too not-have narration: Suzuki-san knows how much ore ga donna ni MIKI o SUki datta ka I liked Miki. I (S) how-much (O) was-liking (?) SUZUKI-san wa SHItte-ru (T) is-knowing narration: That I was rejected by Miki, MIKI ni furarete KONDO wa and that Suzuki-san has been by-Miki am-rejected-(and) lately (T) on my mind lately... SUZUKI-san ga KI ni naridashita (S) began-to-weigh-on-mind ------nante the-likes-of *That* is being too sore koso KARU-sugiru unserious. that indeed too-flippant/unserious 2 [Miki's view of an unhappy Ginta, still wrapped in his thoughts.] Ginta: (There's no way I could be (majime ni uketotte-moraeru taken seriously. seriously can-get-to-be-taken wake nai there-is-no-reason I'll only be despised...) KEIBETSU sareru dake da...) be-despised only be train FX: _____ _____ gatan gatan... Ginta: (Even I wouldn't be able (ore datte JIBUN de SHINjiranne-- mon) to believe it myself.) I even personally can't-believe reason 3 [Another grey panel.] narration: On top of that... sore ni narration: I also well know how much SUZUKI-san ga donna ni MATSUURA o Suzuki-san liked Matsuura. (S) how-much (O) SUki datta ka ore datte yoku was-liking (?) even-I well/fully SHItte-ru am-knowing 4 [A view of another part of the train.] narration: Someone whom she loved so anna ni anna ni SUki datta AITE------ very much... that-much that-much was-liking companion train FX: _____ _____ gatan gatan... narration: I could never replace such ore ja sono kawari ni nanka a person. by-me-(T) but/instead something narekkonai not-become --------------------------------------------------- p 127 1 narration: In any case... ----dotchi ni shiro in-either-case/anyhow I probably won't have any mou Au KIKAI mo chance to see her anymore. anymore an-opportunity-to-meet too nai darou poss-not-have narration: It's better that way. sono HOU ga ii narration: The feelings that go so far "chotto KI ni naru" TEIDO no as "she's on my mind a a-bit weigh-on-mind degree/limit 's bit" will sort of... KIMOchi nanka feelings somewhat 2 [Ginta drops his chin and closes his eyes in resignation.] narration: ...before long... sono uchi narration: ...fade away naturally... SHIZEN ni KIete-kureru... naturally fade-away-(for-me) 3 [Miki watches him quietly.] train FX: _____ _____ gatan gatan... _____ _____ gatan gatan... --------------------------------------------------- p 128 1 [A large sign is set at the entrance to the school.] sign: Heisei 6 (ie, 1994) HEISEI ROKU NENDO 6th-yr-of-Heisei school-year GRADUATION EXERCISES SOTSUGYOUSHIKI graduation-exercises 2 [Miki, accompanied by Yuu and Meiko, smiles and waves.] Miki: Miwa-sa-a-an! MIWA-sa--n! 3 [He turns and greets them. He carries his diploma in his hand.] Miwa: Hi. o-- 4 Miki: Congratulations on your go-SOTSUGYOU omedetou gozaimasu! graduation! graduation congratulations Miwa: ________ Thank you. sankyu-- _____ Well? My address was dou ore no TOUJI kakko YOkattaro? cool, wasn't it? well my-address poss-was-cool 5 [Three smiling faces reply. Miwa pops a vein and a few hairs sproing loose.] Meiko: _____ Really! honto It would be nice if you itsu-mo aa nara ii no ni were always like that! always like-that if-it-is good even-tho Yuu: Sorry. I fell asleep. gomen ore NEchatta sorry I fell-asleep-(finality) Miki: Me too. atashi mo-- Miwa: (...... (...... If it's not one, it's the doitsu-mo koitsu-mo...) other...) --------------------------------------------------- p 129 1 Miwa: [smiling] Well, even though I'm ma SOTSUGYOU tte itte-mo graduating the college is well graduation even-tho-say-that on the same grounds... DAIGAKU wa ONAji SHIKICHI-NAI college (T) same within-a-site da shi is and-besides And I'll come to visit now TOKIDOKI ASObi ni KUru kara and then, so you don't need sometimes come-to-play/visit that's-why to feel sad. samishigara -nakute ii yo sad/lonely-(3rd-person) unnnecessary 2 Meiko: [sweating] Who'll feel sad? ...DARE ga samishi-garu tte? who (S) sad/lonely-(3rd-person) (quote) Miwa: [brightly] _ C'mo-o-on. matamataa Be true to your feelings. SUNAO ni nare yo-- become-gentle/docile Meiko: ...... ...... 3 [View of trees and sky.] Miwa: [off] That's right. sou da I read that! are YOnda ze that read ! You published "Updike kimi ga BUSHI ni NOseta Essay" in the club you (S) in-club-magazine published magazine. _________ "appudaiku RON" Updike essay Meiko: [off] Ahh. How was it? aa dou deshita? 4 Miwa: [smiling] Umm... I didn't understand n--... yoku wakannakatta it well. fully/well didn't-understand _________ Because I haven't read ore appudaiku YOnda koto nai kara sa-- Updike. I Updike haven't-read that's-why Miwa: ha ha_ [Meiko sweats and hairs sproing loose.] 5 [Filler art. Meiko portrait. She wears a black dress and a stylish hat adorned with a dark flower.] --------------------------------------------------- p 130 1 Miwa: But you've gotten me demo KONDO YOnde-mitai tte interested in reading it but soon want-to-try-and-read (quote) sometime soon. KI ni saserareta yo made-to-want As a review I didn't HYOURON to shite wa yoku wakaranai understand it completely, as-a-review (T) fully not-understand but as something to read it was interesting. kedo YOmiMONO to shite wa omoshirokatta but as-a-reading (T) was-interesting Akizuki, I think you have AKIZUKI BUNSHOU-RYOKU aru the ability to write. writing power/ability have to OMOu yo think-that 2 [Meiko portrait.] Miwa: [off] Why don't you try and ------SHOUSETSU KAite-mitara? write a novel? a-novel if-try-and-write 3 [Wide-eyed and sweating, Meiko raises both palms at Miwa.] Meiko: Huhhh?! ee!? ____ Something like that... It's muri desu yo sonna no! impossible! impossible is like-that (nom) Miwa: Why? nande? Meiko: Because, there's no reason datte sonna SAINOU aru to think I have an ability because that-kind-of-ability have like that... wake nai shi there-is-no-reason-to-think and-besides 4 Meiko: [off] Instead of writing something tsumannai mono TSUKUru yori boring, there are a lot boring-thing create/write than of interesting stories in the world that I'd rather YO no NAKA ni takusan aru read... in-life/the-world there-are-a-lot omoshiroi SHOUSETSU YOmu hou ga... interesting-story read better Miwa: [off] You don't need to write a nani-mo DAI-KESSAKU KAku great masterpiece. nothing great-masterpiece write HITSUYOU wa nai daro poss-need- 5 Miwa: Akizuki, you... ...AKIZUKI wa _____ ...seem to be the type that UCHI ni tamekomu taipu mitai da kedo holds things inside... inside save-up type seems but --------------------------------------------------- p 131 1 Miwa: About your own self, or JIBUN JISHIN no koto to ka about people around you... about-one's-own-self and-such mawari no HITO-tachi no koto... about-people-of-surroundings Various things that you're fudan KANGAete-ru ironna koto always thinking about. always is-thinking-about various-things Miwa: If you try and arrange it BUNSHOU ni matomete-mitara in writing, won't you feel in-writing if-try-and-arrange refreshed? sukkiri suru n ja nai ka? feeling-refreshed 2 Miwa: [smiling] I think writing a story SOUSAKU tte TANOshii to OMOu yo would be fun. a-story (T) joyful think-that Give it a shot! yatte-miro yo 3 [Meiko lowers her gaze.] Meiko: But... ...demo... 4 [Her pov as Miwa walks away, smiling over his shoulder.] Miwa: I'm sure you can write. kitto KAkeru sa surely can-write When you're done let me dekitara YOmasete-kure yo read it. when-done let-(me)-read Miwa: See ya! jaa na! 5 [Meiko watches him leave off-panel.] --------------------------------------------------- p 132 1 [Yuu's pov of Meiko as she stares off-panel. His hand is in view, leaning against the wall of a building, and he is apparently peering around the corner.] Yuu: Akizuki has a serious look AKIZUKI ga SHINKOKU na KAO shite on her face and she's (S) looks-serious-(and) following Satoshi-san with her eyes... SATOSHI-san o MIOKUtte-ru... (O) is-following-with-eyes I wonder if there was some nanka SHINTEN atta no ka na progress? somewhat progress there-was I-wonder 2 Yuu: It's just a question of korya ochiru no mo JIKAN no MONDAI time before she gives in this giving-way too time 's question to this, hm. da na is (rhet) Miki: Huhhh? That isn't it. e-- sore wa nai yo that (T) not-have Meiko still hasn't forgotten MEIKO mada natchan no koto about Natchan. still about-Natchan WASUrete-nai mon isn't-forgetting reason caption with arrows pointing to Miki and Yuu: <--- Had the good sense to KI o kikasete hide. able-to-have-the-good-sense-to-(and) kakurete-ita were-hiding 3 Yuu: Ehh? Are you sure? he-- JISHIN aru no? self-confidence have (?) Miki: Yup! un! Yuu: Then, shall we bet? ja KAkeru ka? then bet (?) 4 [In an inset, Miki's eyes grow large as she contemplates the concept.] 5 [Troubled, she lowers her gaze.] Miki: No, I won't bet... ...KAkenai Miki: Over Meiko... I don't MEIKO no koto sonna... want to bet like that. about-Meiko like-that KAketari shitakunai not-want-to-bet-(or) 6 [In another inset, Yuu smiles gently.] Yuu: kusu --------------------------------------------------- p 133 1 [He leans over and whispers into her ear behind a hand.] Yuu FX: hiso Yuu: ____ That's what I like about omae no so-- yu-- toko suki you. your times-like-those liking 2 [Yuu smiles broadly as Miki's eyes grow large and her face colors.] Miki: ...... ...... 3 Miki: [off] Say... nee You're filming the #CM# no SATSUEI commercial this Sunday, commercial 's filming right? kondo no NICHIYOU desho? this-Sunday poss-be Yuu: [off] Uh-huh. un 4 Miki: ____ Don't two-time me with suzu-chan ni UWAKI shicha dame da yo! Suzu-chan! with-Suzu mustn't-be-unfaithful is 5 [Filler art. Katchan wears a jaunty cap and a vest, and waves a Japanese flag.] --------------------------------------------------- p 134 1 [Her pov of his amused smile.] Yuu: ______ Dummy. I won't. ba--ka shinee yo 2 [His pov of her smile.] 3 [A view looking down upon the two, leaning back against the school building with Miki clinging tight to Yuu's arm.] --------------------------------------------------- p 135 1 film crew FX: zawa zawa 2 Yuu: _______ (Film studios are a mess...) (SATSUEI sutajio tte gochagocha...) filming studio (T) jumbled/confused Rumi: Yuu-kun! Come over here. YUU-kun! kotchi KIte this-way come 3 director: I'm depending on you today, KYOU wa yoroshiku TANOmu yo Yuu-kun. today (T) rightly depend-on YUU-kun label with arrow pointing at man: __________ Director ---> direkuta-- Yuu: Ah. Yes. a hai I'm in your hands... yoroshiku oNEGAi shimasu... director: ______ You don't have any lines serifu wa nai shi and very little action, so actor's-lines (T) not-have and-besides it'll be all right. UGOki mo SUKUnai kara movement too little/few that's-why DAIJOUBU all-right Take it easy, okay? KIRAKU ni ne easily/comfortably (rhet) 4 [A stack of sheets is held out by a hand. Panels run down along the left-hand side with text on the right.] director: _____ Here's the storyboard. kore E konte da kara this drawing crayon is that's-why Look it over, okay? ME o TOOshitoite ne look-it-over-(for-future-sake) (rhet) Yuu: [off] Okay. hai 5 [Yuu reads the script...] papers FX: ____ gasa... 6 [...and his eyes pop wide.] --------------------------------------------------- p 136 1 [He looks over his shoulder at Rumi, who forces a cheery smile.] Yuu: [sweating] Rumi-san... ...RUMI-san Could it be that what I'm ore ga yaru no tte hyottoshite... doing... I (S) doing (T) possibly/maybe Yuu hand FX: gusha_ Rumi: Yup . so Good role, isn't it? ii YAKU deshoo? Rumi: (Discovered at last, huh.) (tsui ni bareta ka) finally disclosed 2 [Sweating, Yuu turns away and begins heading off. Rumi slaps a hand on his shoulder to stop him.] Yuu: ___ I'm going ho... ore KAE... I = go-home Rumi hand FX: gashi Rumi: HOLD IT! MAtta! 3 [Rumi turns on the charm... Yuu can only sweat.] Rumi: We can't have that now that IMA sara sore wa nai it's come this far, can we, when-it's-too-late that (T) not-have Yuu-kun. wa yo nee YUU-kun (rhet) ____ Do you intend to disgrace atashi KAO ni doro o nuru KI? me? on-my-face mud (O) stain intent Rumi smiling face FX: kira--n 4 Rumi: It's not that I deceived damashita wake ja nai wa yo you. deceived reason is-not It's just that I kept damatte-ta dake silent . was-keeping-silent only Yuu: Why you... ano ne-- [From off to one side, a girl in a dress approaches the two.] --------------------------------------------------- p 137 1 [Someone's pov of Yuu.] narration: He's moderately tall, too. SHINCHOU mo hodohodo ni height too in-just-the-right-amount TAKAi tall narration: ______ I also like his slim surimu na TAIKEI mo KONOmi da wa figure. slim one's-figure too liking is 2 [Profile view of Yuu's face.] narration: And on top of that, his sore ni KAO face... moreover face Yuu: (Anyway, Rumi-san is...) (tonimo-- RUMI-san wa) narration: ...is far more beautiful SHASHIN de MIru yori zutto kirei! than pictured! in-picture see than by-far beautiful 3 [Closeup portrait of a gently smiling Suzu-chan.] Suzu: I like him more and more. masumasu KI ni Itchatta more-and-more took-my-fancy-(finality) --------------------------------------------------- p 138 1 [Exterior view of the Koishikawa-Matsuura residence. It is night.] 2 [Inside, the 3 of the 4 parents sit with their mugs at the dining room table. Yuu sits on one sofa. Miki stands against the back of that sofa, facing the dining room.] 3 [Tight shot of Miki's hand, holding a bottle of perfume in the shape of a crown.] caption with arrow pointing at bottle in Miki's hand: The sample of merchandise YUU ga moratte-kita SHOUHIN that Yuu brought home ---> (S) went-and-gave merchandise _______ no sampuru ---> 's sample 4 [Miki looks up, and at us.] 5 [Smiling, Miki leans over the back of the sofa to talk to Yuu. Yuu looks up from the copy of Shounen Jump that he's reading.] Miki: Hey, Yuu. ne YUU I think you can tell us sorosoro OSHIete-kurete-mo ii already, huh. now even-if-tell-(me) okay to OMOu n da kedo na-- think-that (explan) but (rhet) What kind of commercial dou iu #CM# TOtta no? did you shoot? what-kind-of-commercial took-(pic) magazine: Shounen Jump SHOUNEN #JUMP# --------------------------------------------------- p 139 1 [Yuu closes his eyes.] Yuu: Like I said! da kara Ittaro _______ There's nothing really betsu ni futsu-- special about this in-particular ordinary commercial! do-- tte koto nai #CM#! plain/regular/ordinary commercial 2 [Miki smiles and sweats. Yuu goes back, pointedly, to reading his manga.] Miki: Can you be a bit more mo chotto GUTAI-TEKI ni... concrete? a-bit-more in-concrete-form Yuu: ...... ...... Miki: Umm... ano... Yuu: ...... ...... 3 [Hands on her hips and looking irritated, Miki turns to the adults at the dining room table.] Miki: Grr! moo_! He won't tell me at all! zen_zen OSHIete-kurenai -at-all not-tell-(me) Even though several days SATSUEI shite kara NANNICHI mo have passed since the since-filming how-many-days too filming... tatta no ni... passed-by even-though 4 Chiyako: I wonder why he's hiding nande anna ni kakusu no kashira it so much? why that-much hiding I-wonder Youji: ________ I asked Rumi, but all she RUMI ni KIite-mo niyaniya shite-ru does is grin... to-Rumi even-tho-ask is-grinning dake da shi na only is and-besides (rhet) 5 [Smiling, Jin raises an index finger. Yuu turns around from his seat on the sofa to glare at the back of Jin.] Jin: ______ Isn't he being bashful kawaii moderu-san to KYOUEN shita because he co-starred with with-cute-model co-starred a cute model? n de TErete n ja nai no? 'cause being-bashful (nom) is-not Oh, he wouldn't be that a sonna SHUSHOU na SEIKAKU admirable a character. like-that admirable character ja nai ka-- is-not Yuu: I heard that, Jin-san! KIkoete-ru yo JIN-san! --------------------------------------------------- p 140 1 [Tight shot of the perfume bottle.] narration: Beautiful... kirei... _________ ___________ Completely inlaid in silver shiruba-- ni rainsuto--n ga ippai and rhinestones... in-silver rhinestone (S) full-of CHIribamete-atte is-inlaid-(and) 2 [Profile view of Miki, studying the bottle in her hand.] narration: And was Mama saying that KOUSUI tte iu yori it's an eau de cologne for is-a...rather-than-a-perfume teens to twenty-somethings rather than a perfume? 10-DAI ~~ 20-DAI MUke no for-teens-to-20-somethings 's __________ o--dekoron da tte eau-de-cologne is (quote) ____ mama ga Itte-ta kke (S) was-saying (?) narration: ___ If it's in a cute bottle konna KAWAIi bin ni haitte-tara like this, then one can't in-this-kind-of-cute-bottle if-is-containing help but want it... OMOwazu HOshiku natchau yo ne involuntarily turn-into-wanting (rhet) 3 [A grey panel.] narration: I wonder what kind of donna #CM# na no ka naa...... commercial it is...? what-kind-of-commercial is I-wonder 4 [This and the next 3 panels represent Miki's imagined commercial... In this panel, Suzu walks with Yuu, her hand around his arm. The smile at each other.] 5 [Closeup of Yuu. Smiling, he holds up the bottle of perfume.] Yuu: [English] Present for you. 6 [Suzu is happily surprised.] Suzu: [English] Oh! Thank you! --------------------------------------------------- p 141 1 [Joyously, she leaps into his arms.] Suzu: [English] I love you . 2 [Back to reality. Miki's face is a mask of rage. Her hand grips the bottle tightly.] Miki FX: mukaa_ Miki hand FX: gyuu 3 Miki: [off] (Ahh, darn it. (a~~ mou Just imagining it makes me SOUZOU suru dake de mukamuka suru!! mad!! imagine only is-(and) feel-vexed I want to hurry and see the HAYAku JITSUBUTSU MIte real thing so I can clear quickly the-real-thing see-(and) my mind!!) sukkiri shitai yo----_!!) want-to-feel-refreshed 4 [Chiyako, Jin and Youji sweat as they watch Miki.] Miki FX: mukamuka mukamuka muka Chiyako: What's wrong? doshita no? Jin: Beats me. saa --------------------------------------------------- p 142 1 [Smiling, Rumi appears at the door.] Rumi: I'm ho-o-ome! tadaima--_ Rumi: Is everyone here? minna sorotte-ru? everyone are-all-together I brought a pre-e-esent. omiyage MOtte-kita wa yoo gift brought 2 [Closeup of Rumi, who smiles and points to a videocassette held in her other hand.] dramatic FX: jan Rumi: It's freshly made and piping dekitate hoyahoya hot! freshly-made-(and) steaming-hot Rumi: _____ The video of Yuu-kun's YUU-kun SHUTSUEN #CM# no bideo commercial performance performance commercial 's video . 3 [Yuu makes a grab for it, but Rumi deftly pulls it away. Yuu's face is flushed and he's sweating. Rumi's face is blase.] Yuu FX: ba_ Rumi FX: sa_ 4 [Yuu glares eye-to-eye with Rumi. Rumi's face is still expressionless.] Yuu: Rumi-sa... RUMI-sa... Rumi: ________ Don't struggle. jitabata suru n ja nai no don't-struggle Anyway, it'll be seen do--se itsu-ka wa MIraren no yo sometime. anyhow sometime (T) being-seen 5 [Yuu is taken aback by what he hears next...] Rumi: [off] ____ Next month, *this* will RAIGETSU ni wa kore ga ZENKOKU no stream into living rooms in-next-month (contrast) this (S) nationwide nationwide... o-CHA no MA ni NAGAreru n da in-living-rooms be-carried-away (explan) kara that's-why So prepare yourself! KAKUGO kimenasai! preparedness be-resolved Yuu: [off] OO...! u_.. Yuu FX: yoro --------------------------------------------------- p 143 1 [Everyone but Yuu gathers around Rumi and the proffered tape. Yuu has come unglued; he leans over, sweating, face pale and hairs sproinging every which way.] Youji: Lemme see! dore dore Chiyako: Show it, quick! HAYAku MIsete--_ quickly showing ! Youji/Chiyako/Jin/Miki FX: kyaa kyaa Rumi: ______ Oka-a-ay . okke-- Yuu FX: gakuu... 2 [A view of the video. Suzu, wearing the cute dress seen back in the studio scene, sits on a planetary ring. Deep space and other planets hang suspended in the background.] Rumi: [off] _____ The image is a space version "FUSHIGI no KUNI no arisu" UCHUU-BAN tte of "Alice in Wonderland." wonder 's land 's Alice space-version (T) _______ ime--ji na no an-image is In the beginning is a scene SAISHO wa suzu-chan ga UCHUU where Suzu-chan is floating the-beginning (T) (S) cosmos in outer space. ______ KUUKAN o tadayou shi--n room/space (O) float/drift scene 3 [View of Youji, Chiyako and Miki--who are seated on the sofa--and Jin and Rumi-- who stand behind. All are watching the TV which is off-panel.] --------------------------------------------------- p 144 1 [With her skirt billowing and arms flung wide, Suzu drops gently to the ground.] Rumi: [off] She lands on a small planet, CHIIsa na WAKUSEI ni oritatte but when she turns around on-small-planet even-tho-land there lies a palely gleaming palace. furimuku to AOJIROku KAGAYAku when-turn-around palely gleam KYUUDEN ga aru no palace (S) is-there 2 [From our vantage point, we can see past Suzu's shoulder to a distant and glowing palace that looks like something taken out of the Arabian Nights.] 3 [Cut to later. Suzu peers around a column.] 4 [Suzu's pov. A tall woman with long black hair stands there, decked in an elegant, flowing gown.] Rumi: [off] When she timidly goes osoruosoru NAKA ni hairu to inside, in there... timidly when-going-inside soko ni wa in-that-place (contrast) 5 [Closeup of the gorgeous woman. "She" wears a tiara, heavy earrings and a necklace. Lips are rouged, etc. Yuu never looked better. ^_-] Rumi: [off] ...a beautiful queen is... UTSUKUshii JOOU-SAMA ga------ beautiful queen (S) --------------------------------------------------- p 145 1 [Closeup of the 5 viewers. Jin, Youji, Chiyako and Miki's eyes have grown grotesquely huge. Rumi smiles merrily.] 2 [Back to the commercial. The queen holds a bottle of the perfume. Suzu smiles at it and tentatively reaches out a hand towards it.] Rumi: [off] When she opens the bottle JOOU-SAMA ni itadaita of perfume that she received by-queen received from the queen... ___ KOUSUI bin o akeru to perfume-bottle (O) when-open 3 [Tight shot of someone opening the cap to the bottle. Swirls emanate from the bottle.] 4 [Suzu opens her eyes. She's lying on grass.] 5 [View pulls back to show that Suzu is now in sailor fuku. She rises up on one elbow.] Rumi: [off] ...Suzu-chan awakes from suzu-chan wa NEMUri kara samete slumber and finds herself (T) from-sleep awake-(and) back in the real world. GENJITSU no SEKAI e---- to-the-real-world --------------------------------------------------- p 146 1 [Smiling, Suzu holds the bottle of perfume.] Rumi: [off] _______ But, in her pocket, demo poketto no NAKA ni wa neatly... but inside-pocket (contrast) chanto------ neatly/exactly 2 [Tight shot of English text. It is the brand of perfume: "S(h)iseido CROWN".] 3 [With a bright smile, Rumi rests her hands on Yuu's shoulders and presents him to the others. Yuu, vexed and sweating, averts his face.] Rumi: Well? doo? _____ Yuu-kun was extremely YUU-kun tottemo kirei datta desho-- beautiful, wasn't he? absolutely beautiful poss-was 4 [Surprised, Yuu looks up. The others have not moved from their positions in front of the TV.] Youji/Chiyako/Jin/Miki FX: shi--n... Yuu: Ohh...? are... You aren't laughing? WARAwane-- no? I thought you'd burst out BAKUSHOU sareru to OMOtta no ni laughing! burst-out-laughing thought-that even-though 5 [We see their faces now. Jin, Youji, Chiyako and Miki's eyes have all contracted to dots, and each is sweating. Yuu does a grimace and a pratfall at what he hears...] Miki: I-- wa I can't laugh... waraenai... Chiyako: _____ You're too beautiful. kirei -sugiru beautiful overly Jin: Why do you look so good in nande anna ni NIAu n da it? why that-much suit/match (explan) Youji: ...... ...... (speechless) (ZEKKU) --------------------------------------------------- p 147 1 Rumi: [off] Yet Yuu-kun was grumbling demo YUU-kun hajime wa at first... but at-first __________ butsubutsu itte-ta kedo was-muttering/grumbling but But when it came time to iza SATSUEI ni nattara film he wasn't reluctant when-the-time-came-to-turn-into-filming and he did things in good ___ ______ order. iyagannai de kichin to not-unwilling-(and) smartly/sharp yatte-ta ja nai was-doing 2 [Yuu glares and shouts at Rumi's smiling face.] Rumi: ___ Maybe, unexpectedly, he was ANGAI notte-tari shite... getting into it... unexpectedly is-getting-on-(or) Yuu: I wanted to get it over HAYAku Owarasetakatta kara with quickly, so I put up quickly wanted-to-make-end that's-why with that! _____ gaman shite-ta n da yo! was-tolerating (explan) 3 Yuu: And on top of that! sore ni! Yuu: I'll say it right now, but ittoku kedo are wa I'm not a crossdresser!! say-(for-future-sake) but that (T) JOSOU ja nai zo! (a-man)-in-woman's-dress is-not !! The director said that he CHUUSEI-TEKI na FUN'IKI o wanted to produce an sexless atmosphere (O) androgynous atmosphere... DAshitai n da tte want-to-produce (explan) (quote) _direkuta--_ KANTOKU ga... director (S) 4 [Yuu sweats as Jin and Youji talk between themselves.] Jin: That's crossdressing, isn't JOSOU da yo naa it...? in-woman's-dress is (rhet) Youji: Uh-huh. No matter how un do-- MIte-mo you look at it. yeah how even-tho-look-at Youji: And she was saying, JOOU-SAMA tte itte-ta shi "queen"... queen was-saying-that and-besides 5 [Aghast, Yuu suddenly spins around towards Miki, who still sits at the sofa, but now aims the remote control at the TV which is off-panel. She's still a bit wide-eyed. Music wafts from the TV.] Yuu: ____ Ah! HEY! Miki! a_ kora MIKI Yuu: Don't rewind and watch MAkimodoshite MIru na--_ it again! rewind-(and) don't-watch --------------------------------------------------- p 148 1 [In a serious huff, Yuu crosses his arms. Youji, Jin and Chiyako smile and surround him.] Yuu: Anyway, I'm never doing tonikaku mo-- 2-DO to yannai this again!! anyway anymore with-2-times not-do ___ kara na ore wa!! that's-why (rhet) I (T) Jin: Come, come. It's a nice maa maa ii OMOiDE ni natta ja nai ka memory. turned-into-nice-memory Chiyako: That's right. so-- yo ______ A page of your youth! SEISHUN no 1 pe--ji yo! springtime-of-youth 's 1-page 2 [Miki is still watching the video.] narration: _____ That Yuu. He really is YUU tteba honto ni kirei... beautiful... I-tell-you really beautiful narration: But, I'm glad. demo yokatta narration: If it's something like this, ko-- yu-- no dattara anmari I can't be too jealous. that-kind-of (nom) if-it-is -very _ya_ NETA(MU) kenai ya can't-be-jealous 3 [Another view of the "queen" in the commercial.] narration: Besides, Yuu was saying that sore ni YUU mou yannai he won't do this anymore... besides anymore not-do tte Itte-ta shi was-saying-that and-besides narration: And maybe he'll also never suzu-chan to Au no mo korekkiri darou see Suzu-chan again... meeting-Suzu too never-again poss-be shi... and-besides 4 [Holding the remote control, Miki smiles.] narration: Tee hee! fufu_ narration: I'm glad . yokatta Miki: (I'll watch it one more (mokkai MIchao--) time .) shall-see-(finality) another-one-time --------------------------------------------------- p 149 1 [The sun shines over the Koishikawa-Matsuura residence.] phone FX: [off] #TRRRR TRRRR TRRR...# 2 [A cordless phone rings and someone picks it up.] phone FX: ___ pi_ 3 [It's Yuu...] Yuu: Hello... moshimoshi... Ahh, Satoshi-san? aa SATOSHI-san? 4 [Miwa sits and talks on the phone.] Miwa: I have a small favor to chotto TANOmi ga aru n da ask. a-little request (S) have (explan) _ichi_ _____ I want you to do a SHUU-1 de baito part-time job once a week, once-a-week part-time-job but... yatte hoshii n da kedo...... want-to-do (explan) but Yuu: [phone, off] _____ Part-time job? What kind? baito? NAN no? 5 Yuu: Tutor a junior high student? CHUUGAKUSEI no KATEIKYOUSHI? jr-high-student 's private-tutor 6 [Yuu and Miwa walk through a residential area. Miwa: _____ My cousin is a girl who's ore no itoko de kondo CHUU-2 now in 2nd-year junior high. by-my-cousin now 2nd-yr-jr-high no ONNA no KO na n da (nom) girl is (explan) Please teach her, focusing EI - SUU - CHUUSHIN ni on English and math. English math in-the-center OSHIete-yatte teach-(her)-(please) --------------------------------------------------- p 150 1 [View of a home.] Yuu: [off] But, why aren't you doing demo nande SATOSHI-san ga yannai no? it, Satoshi-san? but why (S) not-do Miwa: [off] You're the one who's been omae ga ii tte go-SHIMEI designated as "cool". you (S) good (T) (hon)-designation na n da yo are (explan) Ah, this house. a kono UCHI 2 [Miwa pushes the button on the intercom at the front gate.] Yuu: Eh? e? bell FX: ___ _____ pin po--n 3 voice: [intercom] Oka-a-ay. I'm coming now. ha--i ima Ikimasu now go 4 [Smiling, Suzu answers the door.] door FX: [off] _____ gacha Suzu: Welco-o-ome. irassha--i Yuu-sensei! YUU-SENSEI! 5 [Yuu looks surprised and sweats. Behind him, Miwa smiles.] Yuu: Oh...!?! are..._!? --------------------------------------------------- p 151 1 [Tight shot of two teacups on saucers.] Yuu: [off] _____ So you're Satoshi-san's SATOSHI-san no itoko datta no ka... cousin...? 's cousin were (?) 2 [Yuu and Suzu sit in chairs at her desk in her room.] Yuu: So naturally, you told him ja TOUZEN #CM# no koto mo about the commercial, too, then naturally about-commercial too huh. HANAshita n da ne told (explan) (rhet) Suzu: Uh-huh. un __ __ He said he's looking on ea TANOshimi ni shite-ru tte forward to its telecast. on-air is-looking-forward-to (quote) 3 [Face flushed and sweating, Yuu drops his eyes.] Yuu: (I hope he never sees it in (ISSHOU MInai de hoshii...) his lifetime...) one's-whole-life not-want-to-see 4 Suzu: [smiling] That commercial is ano #CM# kirei da kara beautiful, so I've taken that-commercial beautiful is that's-why a real fancy to it! sugoku KI ni Itte-ru no! awfully am-taken-in Suzu: ______ The design of the product SHOUHIN no dezain mo suggoi KAWAIi is very cute, too... goods 's design too awfully-cute shi and-besides 5 [Shot of a model Saturn on a small table.] Suzu: [off] Look. I was given the hora are SATSUEI ni TSUKAtta DOSEI Saturn that was used in see that in-filming used Saturn the filming. moratte-kichatta went-and-was-given-(finality) Beautiful, isn't it? kirei desho? beautiful poss-be Yuu: [off] Uh-huh... un... 6 Suzu: Suzu loves beautiful suzu kirei na mono tte da--iSUki! things! beautiful-things (quote) like-a-lot ___________ Clothes and accessories FUKU ya akusesari-- ya... and... dress and accessories and I want to live my life o-KI ni Iri no kirei na mono bakkari ni surrounded just by the like (nom) to-only-beautiful-things beautiful things that I like. KAKOmarete KUrashitai n da am-surrounded-(and) want-to-live (explan) --------------------------------------------------- p 152 1 [Eyes closed, Yuu sips from his cup.] Yuu: Hmm. fu--n Yuu: Is that so...? sonna mon ka na that-kind-of-thing I-wonder 2 Suzu: [smiling] Right now, what I like the ima ichiban no o-KI ni Iri wa ne most is... now number-1 's like (T) (rhet) Yuu-sensei. YUU-SENSEI yo 3 [Yuu looks up in some surprise from his cup.] 4 [Side-by-side view of the two. Suzu smiles in a friendly way at Yuu, who continues to stare back in surprise.] Suzu: You're very beautiful... tottemo kirei... Suzu: I really like you. DAISUki yo --------------------------------------------------- -------------------End of Chapter------------------ --------------------------------------------------- Scorecard: Miki <---> Yuu Satoshi (Miwa) ^ | | | | v Suzu Meiko ---> Natchan Murai Rumi <---> Youji ^ ^ ^ | | | v v v Ginta ---> Arimi Jin <---> Chiyako ^ | | Tsutomu (Rokutanda) ---------------------------------------------------