Re: Compromise of Standards

New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view

Jose Barragán (devilot@WORLDNET.ATT.NET)
Mon, 6 Sep 1999 22:04:36 -0400


X-Mailer: Microsoft Outlook Express 4.72.2106.4
Message-ID:  <001f01bef8d5$58c6d220$12e04d0c@141149625>
Date:         Mon, 6 Sep 1999 22:04:36 -0400
From: Jose Barragán <devilot@WORLDNET.ATT.NET>
Subject:      Re: Compromise of Standards

>> So, basically you're saying "I'm lazy, I don't want to take all >> that time to learn Japanese, so all these translation companies >> better bend to my will and give me the translations *I* want!!!!" >> > >Nope. I'm saying, it's sad to make somebody learn an entirely new >language just to get some artistic integrity. 'Artistic integrity'? Uh, these _are_ video games we're talking about, not Foucault's Pendulum or Cervantes' Quixote. > >If walk into a Japanese resturaunt in American and order in English, >I'd like some food that is reasonably Japanese, and you shouldn't >tell me that I'm foolish to be disappointed because I live in >America. That's even worse than Terrence's Sailor Moon Super S analogy... > >> >> > >> >There is nothing wrong. >> > >> >I wish I had enough money to start my own translation company... >> >> >> You can get a government loan if you really want to start a company badly >> enough. It *is* possible. >> > >I think, as with all loans, you need something to put up as collateral. Then get a job, earn a money, buy a home, and then put it up as collateral. :P > >> > >> >> I don't even know why you _care_, Terrence, since you're so >> >> anti-translation, you only own imports, blah blah blah. >> >> >> > >> >Terrance never said he was anti-translation. >> >> >> Yes, he has. Not on the ML, but on IRC. >> > >Terrance never revealed that to me. He struck me as somebody who is >just a purist and would enjoy accurate English translations. As with me. Terrence (you're mispelling his name, BTW) was the guy who said if it was up to him, he'd port games to US consoles in the original Japanese. :P > >> > >> >I hear this a lot from pro-WD people. "If you don't like WD, you're >> >anti-translation." What a load of C-R-A-P. >> >> >> AGAIN with your anti-WD schpiel. :P >> > >Nice retort. I hear WD fans utter it. It's BS, just like a number of >other strawman arguments they have. So it's about as solid as all your arguments? ;)


New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view