
Entrevista 1 - Entrevista 2 - Entrevista 3
Entrevista a Masakazu Katsura (fuente, Newtipe):
NEWTYPE: ¿Cuándo empezó a dibujar manga?
MASAKAZU KATSURA: Pues desde que era alumno de la escuela primaria, cuando ya hacía tiras
de cómics. Como me gustaba Fujio Akatsuka, decidí usar un estilo parecido al suyo. Al
principio, ni siquiera leía revistas de manga, e incluso series como El genial Bakabon
las leí sólo en volúmenes. Además, le tenía un poco de manía al estilo del Jump, que
en aquel entonces consideraba como un exponente del erotismo [Se ríe]
Por aquella época, tenía un amigo que dibujaba manga y era por ello muy elogiado por el
profesor. Pensé que, si hacía lo mismo, tendría la misma consideración por parte del
profesor. Creo que fue el motivo por el cual empecé a dibujar manga, pero en aquel
momento nunca habría llegado a pensar que yo me convertiría en dibujante profesional de
manga.
NT: ¿Cuando empezó a participar en concursos?
M.K:La primera vez que participe en un concurso fue cuando era estudiante de educación
primaria. Quería el premio, que era una cantidad de dinero en metálico, 500.000¥ (unas
625.000 pesetas), para poder comprarme un estéreo. [Se ríe] En fin, no gané.
Ahora recuerdo que realicé un trabajo muy enrevesado. Creía que para el premio que
homenajeaba a aquel gran maestro que fue Tezuka, lo mejor sería que presentase una obra
compleja. Por eso no trataba un tema cómico, nada de tiras de humor, si no que era un
trabajo muy serio.
Entonces empecé a tomar consciencia de que era un mangaka. Esto sería hacia la segunda
vez que participé en el concurso. Cuando hice la primera historia, suponía que no
llegaría a tiempo para el plazo, y entonces decidí escribir otra. Mientras tanto había
empezado a dedicarme a producir las obras. Supongo que en el fondo, siempre he estado
encantado de dedicarme por entero a este mundo que tanto me atrae.
Entonces dibujé y dibujé sin preocuparme por estudiar para el examen de ingreso en el
instituto. Aun después de entrar en el instituto, ya quería debutar como mangaka.
Cuando estudiaba tercero hice Tsubasa y conseguí ganar el premio.
En aquella época no me preocupaba dónde me colocaría y como seguiría el camino de mi
futuro. no soy una persona que reflexione mucho sobre el futuro. [Se ríe]
NT: ¿Fue la obra siguiente, Tekôsei wa Hensôsei, la que recibió el segundo
premio del concurso Tezuka?
M.K:Bueno, antes de saber que me habían premiado por Tsubasa, el editor encargado de mis
obras me llamó. "¿Puedes traerme alguna obra?", me dijo y le contesté
"Ya he enviado una", y me replicó "Ah, ya había sido premiada la
primera". Así que había producido las dos obras casi al mismo tiempo. Hablé con el
redactor y acordamos que escribiría otra para participar de nuevo en el concurso Tezuka.
Por consiguiente, pude hacer el Tenkôsei con mas tranquilidad. Estaba muy relajado porque
era el humor que hacía cuando era alumno de primaria... Parece que me va mejor un estilo
mas cómico y ligero. Antes sólo escribía obras muy serias, porque no podía quitarme la
idea que tenía mientras preparaba la obra para la primera participación en el concurso,
cuando continuamente el editor me decía "Psss" y "Humm..."
NT: Wingman fue su primera obra por entregas, y además duró una larga temporada
¿Tuvo alguna dificultad con esto?
M.K:Las primeras semanas fueron especialmente duras, porque lo dibujaba todo yo solo.
¡Esperaba que se cerrara la serie cuanto antes! [Se ríe] En aquel entonces estaba
bastante interesado en las historias de los héroes que se transforman, que, además, no
eran tan habituales como ahora.
Hay que comentar que, al emprender este trabajo, sabía que en aquel momento era una
oportunidad única. Pero después de un par de capítulos, se me acabaron las ganas... y
el argumento también, en realidad; yo quería hacerlo mas serio, y no me gustaba escribir
una obra de humor fácil.
NT: Da la impresión de que Video Girl Ai es una producción muy distinta a las
anteriores.
M.K:Ah, esa... Eso es porque el redactor me dijo "Haz una historia sobre el amor,
sobre el Gran Amor. No hay nada mejor que escribir".
Una serie de amor no podía continuar semanalmente, y menos en el Jump; era algo
inimaginable. Por eso, al principio no estaba a gusto dibujándola. Yo tenía otra
historia que quería realizar, pero me obligaron a seguir con aquel trabajo a toda costa.
¡La verdad es que me esforzaba bastante para hacerla!
NT: Al principio tenía matices cómicos, pero los fue perdiendo poco a poco,
¿verdad?
M.K:Adquirió un tono serio sin pretenderlo. Me decían que no hacía falta ponerse tan
triste. Yo no soy un tipo que se meta mucho en los personajes, y por eso, aunque ellos se
encuentren en medio de la adversidad, les trataba manteniendo las distancias. Por ejemplo,
Moemi se las veía muy negras muy a menudo.[Se ríe]
Encuentro que es muy natural que, en una historia de amor, los personajes se encuentren en
situaciones comprometidas aparezcan elementos sexuales y eróticos. En aquel entonces,
estaba obsesionado por el realismo, tanto de las imágenes como del argumento. Además,
para mi, este es un cómic en el que experimenté mal máximo[Se ríe], la verdad es que
hubo muchas discusiones.
Me criticaban mucho, por ejemplo, mis descripciones de escenas sexuales. Sin embargo, se
puede decir que me sentía realizado al pensar que era en el Jump donde aparecía una obra
como esta. Quería saber hasta que punto podía llegar a expresarme dentro de los límites
de los cómics para chicos.
Tengo la sensación de que, cuando uno pone una obra en marcha, no sería interesante si
no hubiera ningún elemento de prueba, de experimento. En cuanto al realismo de las
imágenes, también me esforzaba mucho en crear escenas lo mas parecidas posible a la
realidad, puesto que me preocupaba el concepto de que las imágenes creadas no podían
superar a las de la realidad.
NT: También en D·N·A², que se publica actualmente por entregas en Jump, hace
alguna prueba?
M.K:Pues no, la verdad es que en esta serie no estoy experimentando mucho, porque no
pienso escribirla con ningún elemento destacado. Esta obra pretende ser un manga sin
demasiadas preparaciones. Creo que, por primera vez, estoy haciendo una obra firmemente
planteada para una revista semanal, teniendo en cuenta el aspecto comercial y
estratégico. Hasta ahora, estaba bastante obsesionado por los experimentos.
NT: Por ultimo, háblenos de su sueño para el futuro.
M.K:Quiero dibujar un manga divertido. Un manga divertido con imágenes excelentes. Eso es
todo.